1. וַיֹּאמֶר בִּלְעָם לְבָלָק הִתְיַצֵּב _ _ _ עֹלָתֶךָ וְאֵלְכָה אוּלַי יִקָּרֶה יְהֹוָה לִקְרָאתִי וּדְבַר מַה יַּרְאֵנִי וְהִגַּדְתִּי לָךְ וַיֵּלֶךְ שֶׁפִי:
וּלְכָה
הָאֱלֹהִים
קָצֵהוּ
עַל
2. וַיַּעַשׂ בָּלָק כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר בִּלְעָם וַיַּעַל בָּלָק _ _ _ פָּר וָאַיִל בַּמִּזְבֵּחַ:
לוֹ
וּבִלְעָם
כָּעֵת
יַעֲקֹב
3. וַיִשָּׂא מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר קוּם בָּלָק וּשֲׁמָע הַאֲזִינָה _ _ _ בְּנוֹ צִפֹּר:
עָדַי
אִתּוֹ
אִתִּי
אֲרָם
4. וַיַּעַשׂ בָּלָק _ _ _ אָמַר בִּלְעָם וַיַּעַל פָּר וָאַיִל בַּמִּזְבֵּחַ:
כַּאֲשֶׁר
וַיֹּאמַר
צֹפִים
אֶת
5. וַיָּבֹא אֵלָיו וְהִנּוֹ נִצָּב עַל עֹלָתוֹ וְשָׂרֵי מוֹאָב _ _ _ וַיֹּאמֶר לוֹ בָּלָק מַה דִּבֶּר יְהֹוָה:
אִתּוֹ
מֶה
אֵלָיו
לְךָ
1. אֲשֶׁר ?
rien, néant.
Sanhédrine (tribunal).
trois.
1 - que.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
2. הוּא ?
1 - seizième lettre de l'alphabet.
2 - comme chiffre signifie : soixante-dix.
1 - nord.
2 - savon.
3 - n. pr.
n. pr.
il, lui, il est.
3. עֵת ?
tapis, couvertures.
1 - temps.
2 - période de 24 heures.
3 - temps de la vie, destinée.
4 - n. pr.
colle, jointure, pièce d'une armure.
1 - arbre adoré comme idole.
2 - bocage.
4. ל ?
1 - creuset, atelier.
2 - entrée, faubourg.
3 - בַּעֲלִיל : id. - sans aucun doute.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
drachme (nom d'une monnaie).
1 - n. pr.
2 - verbe bâtir au futur (בנה).
5. .ה.ל.כ ?
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
1 - punir.
2 - imposer une amende, taxer.
nifal
puni, condamné à une amende.
hifil
punir.
houfal
puni.
paal
piller.
nifal
pillé.
piel
1 - piller.
2 - inciter.
pael
inciter.
hitpeel
excité.
paal
pourrir.
nifal
pourri.
hifil
pourrir.
6. מוֹאָב ?
n. pr.
coussin, couverture.
n. pr.
1 - vingt-deuxième et dernière lettre de l'alphabet.
2 - comme chiffre signifie : quatre cents.
3 - devant la racine des verbes, indique au futur : 2nde pers. m. sing., 3ème pers. f. sing., 2nde pers. m. plur., 2nde pers. f. plur., 3ème pers. f. plur..
4 - devant la racine des verbes, et précédée d'un הִ, caractérise la forme du הִתְפָּעֵל.
5 - après la racine, indique au prétérit : 2nde pers. m. sing., 3ème pers. m. sing. ; suivie d'un youd, 1ère pers. sing. ; suivie d'un mem, 2nde pers. m. plur..
6 - après les noms, adjectifs et participes, indique le plur. f. ;
est le signe du génitif dans les noms terminés en -הָ.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11