זכר
Paal
. se souvenir.
Nifal
. venir en mémoire.
. naître mâle.
Hifil
. rappeler, faire mention.
Houfal
. rappelé.
זָקֵן
. vieux, ancien.
זָרָא
. dégoût.
זֶרַע
. descendance.
. semence.
. gerbe.
חֹדֶשׁ
. mois, néoménie.
. n. pr.
חֵיק
. sein.
. secret.
חֹמֶר
. ciment, mortier,.
. tas.
. matière.
. nom d'une mesure.
. sévérité.
. allégorie, symbole.
. קל וחומר : a fortiori.
חֲמִשָּׁה
. cinq.
חֵן
. grâce.
. faveur.
חִנָּם
. gratuitement, en vain.
. sans raison.
חָצִיר
. cour.
. herbe, foin.
. poireau.
חָצֵר
. cour.
. village.
. lobe du foie.
. n. pr.
חרה
Paal
. s'enflammer.
. être peiné.
Nifal
. irrité, excité.
Piel
. exciter.
Hifil
. s'émouvoir, faire avec ardeur.
. rivaliser.
Hitpael
. s'emporter.
. entrer en compétition.
Peal
. allumer.
טוֹב
. bon, beau, agréable.
. bien.
. bonheur.
. n. pr.
טחנ
Paal
. moudre.
. digérer, mâcher.
. avoir des rapports sexuels.
. טֹחָנוֹת : molaires.
Nifal
. moulu.
Hifil
. moudre.