1. וַיִּתְפַּלֵּל אֶל יְהוָה וַיֹּאמַר אָנָּה יְהוָה הֲלוֹא זֶה דְבָרִי עַד הֱיוֹתִי עַל אַדְמָתִי עַל כֵּן קִדַּמְתִּי לִבְרֹחַ תַּרְשִׁישָׁה _ _ _ יָדַעְתִּי כִּי אַתָּה אֵל חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וְנִחָם עַל הָרָעָה:
חַסְתָּ
כִּי
הַשֶּׁמֶשׁ
חָרָה
2. וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל יוֹנָה הַהֵיטֵב חָרָה לְךָ עַל הַקִּיקָיוֹן וַיֹּאמֶר הֵיטֵב חָרָה לִי עַד _ _ _:
מָוֶת
אָבָד
אַתָּה
חֶסֶד
3. _ _ _ אֶל יוֹנָה רָעָה גְדוֹלָה וַיִּחַר לוֹ:
אָבָד
חֶסֶד
וַיֵּרַע
וַיְמַן
4. וַיֹּאמֶר יְהוָה אַתָּה חַסְתָּ עַל הַקִּיקָיוֹן _ _ _ לֹא עָמַלְתָּ בּוֹ וְלֹא גִדַּלְתּוֹ שֶׁבִּן לַיְלָה הָיָה וּבִן לַיְלָה אָבָד:
לֹא
וַיִּתְפַּלֵּל
הָיָה
אֲשֶׁר
5. וַיְמַן הָאֱלֹהִים תּוֹלַעַת בַּעֲלוֹת הַשַּׁחַר _ _ _ וַתַּךְ אֶת הַקִּיקָיוֹן וַיִּיבָשׁ:
לַיְלָה
וַיִּיבָשׁ
לַמָּחֳרָת
תַּרְשִׁישָׁה
1. אַתָּה ?
frais, humide.
n. pr.
tu, toi (m.).
1 - cuirasse.
2 - n. pr.
2. צֵל ?
n. pr.
n. pr.
tuyaux par lesquels l'huile coule dans les lampes.
ombre, protection.
3. הַרְבֵּה ?
1 - querelle
2 - mesure.
3 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - pronom relatif.
beaucoup, plusieurs.
1 - n. patron.
2 - avec פלתי : garde du corps de David.
4. אֲנִי ?
1 - piège, filet.
2 - déception.
3 - plaque de métal.
calomnie, calomniateur, délateur.
je, moi.
n. pr.
5. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
vin mêlé, cocktail.
égyptien.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10