שֵׁבֶט
bâton.
tribu.
pointe, poinçon dont on se servait pour écrire.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
retourner, revenir.
ramener.
שׁוּב : de nouveau (adv.).
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
être ramené, être sauvé.
Hifil
remettre, faire venir, retenir.
répondre.
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
être ramené.
שומ
Paal
* avec sin :
mettre, poser.
établir.
imposer.

* avec shin :
évaluer.
Nifal
* avec sin :
mis, placé.

* avec shin :
estimé.
Hifil
mettre, poser, établir.
Houfal
être mis.
Peal
poser.
nommer.
Hitpeel
être en place, devenir.
שכר
Paal
* avec sin :
louer.
soudoyer.

* avec shin :
s'enivrer.
Nifal
se louer.
se donner un salaire.
profiter.
Piel
enivrer.
Hifil
* avec sin
louer.
soudoyer.

* avec shin
enivrer.
Houfal
être loué.
Hitpael
* avec sin :
se louer.
se donner un salaire.

* avec shin :
s'enivrer.
שֵׁם
nom.
réputation.
n. pr.
שָׁמַיִם
ciel.
שממ
Paal
détruit.
étonné.
dévaster.
Nifal
détruit.
étonné.
Piel
affligé.
détruire.
Hifil
étonné.
détruire, désoler, rendre désert.
Houfal
désert.
2- être stupéfait.
Hitpael
s'étonner.
שָׁנָה
année.
שקר
Paal
mentir, être infidèle.
Piel
* avec sin
faire signe des yeux pour être regardé.
peindre en rouge.

* avec shin
mentir, tromper, trahire.
Nitpael
déclaré menteur.
תְּהוֹם
abîme.
תְּהִלָּה
louange.
תעה
Paal
errer, s'égarer.
chanceler, devenir malheureux.
Nifal
errer, chanceler.
Hifil
égarer, induire en erreur.
se tromper.
תִּפְאֶרֶת
parure, ornement.
éclat, magnificence.
gloire.