ימר
Hifil
. échanger.
Hitpael
. échanger, se glorifier.
יעט
Paal
. habiller, revêtir
Peal
. conseiller.
Hitpaal
. tenir conseil.
יַעַן
. puisque, parce que, à cause de.
. autruche.
. verbes יען / ענה au futur.
יצא
Paal
. sortir.
. avec דָבָר : être décidé.
. כַּיּוֹצֵא : etc.
Hifil
. faire sortir.
. revendiquer.
. dépenser.
. déduire.
. exclure.
Houfal
. être conduit dehors.
ירש
Paal
. hériter.
. entrer en possession.
. chasser.
Nifal
. devenir pauvre.
. chassé.
Piel
. consumer, gâter.
. rendre pauvre.
Hifil
. mettre en possession.
. hériter, entrer en possession.
. chasser, exterminer, appauvrir.
יֵשַׁע
. secours.
. n. pr.
כָּבוֹד
. honneur.
. richesse, force.
. esprit.
כֵּהֶה
. obscur.
. rétréci.
. guérison, adoucissement.
כהה
Paal
. s'obscurcir.
. s'affaiblir.
Piel
. s'affaiblir.
. se montrer irrité, s'affliger.
. réprimer.
Hifil
. obscurcir.
Houfal
. affaibli.
. obscurci.
Peal
. être sombre.
Afel
. assombrir.
Hitpeel
. être affligé.
כֹּהֵן
. prêtre.
. chef, prince.
כהנ
Piel
. exercer les fonctions du sacerdoce.
. se parer.
Nitpael
. désigné pour le sacerdoce.
. exercé le sacerdoce.
כִּי
. si.
. car.
. c'est pourquoi.
. lorsque.
. pour que.
. que.
. mais, certes.
. est-ce que.
. marque au fer rouge.
1. lettre grecque Chi.
כֹּל
. tout.
. chaque.
. entier.
. unique.
כַּלָּה
. bru, épouse, fiancée.
כֶּלִי
. meuble, vase.
. instrument, ustensile.
. vaisseau.
. vêtement, atour, parure.