הֵם
. ils, eux.
זָר
. étranger.
. laïque.
. profane.
זֵרוּעַ
. semence.
זֶרַע
. descendance.
. semence.
. gerbe.
חבש
Paal
. revêtir, envelopper.
. seller.
. guérir.
. חֹבֵשׁ : médecin, chef.
. emprisonner.
. planter une espèce près d'une autre.
. interdiction de se vêtir.
Nifal
. détenu.
. défendu.
Piel
. bander.
. arrêter.
Poual
. être bandé.
Hifil
. entraîner une interdiction.
Hitpael
. être détenu.
חדש
Piel
. renouveler.
Hitpael
. se renouveler, rajeunir.
Nitpael
. se renouveler, rajeunir.
חַיִל
. force.
. armée.
. courage.
. richesse.
. n. pr.
חֵל
. armée.
. mur, vallée.
חֵלֶק
. part.
. champ.
. douceur.
. glissant.
. pierre polie.
. n. pr.
חֹרֶב
. sécheresse, chaleur.
. destruction.
. n. pr.
חָרְבָּה
. lieu dévasté, ruiné.
. sécheresse.
חָתָן
. gendre.
. nouvel époux, fiancé.
ידע
Paal
. savoir, connaître.
. remarquer, sentir.
. prendre soin.
Nifal
. connu, aperçu.
. convaincu.
. corrigé.
Piel
. déterminer, indiquer, designer.
Poual
. connu, proclamé.
. ami intime.
Hifil
. faire connaitre, faire sentir.
. punir, châtier.
Houfal
. porté à la connaissance.
Hitpael
. se faire connaitre.
Nitpael
. se faire connaitre.
Peal
. savoir.
Afel
. faire connaître.
יהוה
. tétragramme.
יוֹם
. jour.
. année, durée.