לְמַעַן
. en faveur, pour.
. afin que.
מחא
Paal
. battre (des mains).
Peal
. battre.
Pael
. arrêter.
Hitpeel
. être dressé.
מְחִיר
. prix, échange.
. n. pr.
מַחֲשָׁבָה
. pensée, dessein.
מַיִם
. eau.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מצא
Paal
. trouver.
. rencontrer, atteindre.
Nifal
. se trouver.
. être surpris.
. suffire.
. résulter.
Hifil
. livrer, présenter.
. n. pr. (מַמְצִיא ...).
נְאֻם
. parole.
נָגִיד
. prince, chef.
. Le pluriel peut signifier : choses sublimes.
נטה
Paal
. étendre, tendre.
. se pencher, se tourner vers.
. suivre.
Nifal
. étendu, se prolonger.
Hifil
. tendre, baisser, détourner.
. se détourner.
Houfal
1- étendu.
. מֻטֶּה : perversité, violence.
נַעֲצוּץ
. épine, lieu planté d'épines, arbuste.
נֶפֶשׁ
. vie.
. souffle.
. cadavre.
. volonté.
. odeur.
. la personne elle-même.
נתנ
Paal
. donner.
. mettre, produire.
. permettre.
. n. pr.
Nifal
. donné.
. devenir.
Houfal
. mis, donné.
Peal
. donner, payer.
סלח
Paal
. pardonner.
Nifal
. être pardonné.
סִרְפָּד
. arbrisseau épineux.