זוב
Paal
. couler, découler, qui a la gonorrhée.
זכר
Paal
. se souvenir.
Nifal
. venir en mémoire.
. naître mâle.
Hifil
. rappeler, faire mention.
Houfal
. rappelé.
זְרוֹעַ
. bras.
. force, puissance.
זֶרַע
. descendance.
. semence.
. gerbe.
חָדָשׁ
. neuf, nouveau.
. n. pr.
חוֹל
. sable.
. commun, profane.
. n. pr.
חָזֶה
. poitrine.
חטמ
Paal
. se retenir.
חלל
Paal
. danser.
. blessé.
. percer.
Nifal
. profané.
. coupé.
Piel
. profaner.
. disqualifier.
. tuer.
. danser.
. jouer de la flûte.
. recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
. percer.
Poual
. profané.
. percé.
Hifil
. commencer.
. attendre.
. violer sa parole.
Houfal
. commencé.
Hitpael
. profané.
Nitpael
. profané.
. perdre son sacerdoce.
. violer un serment.
. racheté.
Peal
. laver.
. creuser.
Pael
. laver.
. profaner.
Afel
. profaner.
Hitpaal
. profané.
חֵפֶץ
. désir.
. objet du désir.
. affaire.
. n. pr. (חֶפְצִי...).
חָרְבָּה
. lieu dévasté, ruiné.
. sécheresse.
טפח
Paal
. frapper.
. mouiller.
. gonfler.
Piel
. mesurer.
. étendre.
. soigner.
. applaudir.
. essuyer.
. palper.
Hifil
. humecter.
. applaudir.
Peal
. frapper.
טֶרֶם
. avant, pas encore.
יָד
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
ידע
Paal
. savoir, connaître.
. remarquer, sentir.
. prendre soin.
Nifal
. connu, aperçu.
. convaincu.
. corrigé.
Piel
. déterminer, indiquer, designer.
Poual
. connu, proclamé.
. ami intime.
Hifil
. faire connaitre, faire sentir.
. punir, châtier.
Houfal
. porté à la connaissance.
Hitpael
. se faire connaitre.
Nitpael
. se faire connaitre.
Peal
. savoir.
Afel
. faire connaître.