רֶגַע
. moment, instant.
רֵחַיִם
. moulin.
רַחֲמִים
. tendresse, miséricorde.
. entrailles.
רַךְ
. tendre, doux.
. délicat.
. flatteur.
רָעָה
. mauvaise, laide.
. mal, malheur.
רעה
Paal
. faire paître.
. paître.
. briser.
. aimer.
Piel
. s'associer quelqu'un.
Hifil
. conduire.
. gouverner.
Hitpael
. s'associer, fréquenter.
Peal
. faire paître.
. désirer.
Hitpeel
. être agréé.
. se lier.
. choisir.
שְׁבִי
. captivité, captif.
שֹׁבֶל
. pan.
שׁוֹאָה
. tempête.
. destruction.
. lieu désert.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
. retourner, revenir.
. ramener.
. שׁוּב : de nouveau (adv.).
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
. ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
. être ramené, être sauvé.
Hifil
. remettre, faire venir, retenir.
. répondre.
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
. être ramené.
שומ
Paal
* avec sin :
. mettre, poser.
. établir.
. imposer.

* avec shin :
évaluer.
Nifal
. * avec sin :
mis, placé.

* avec shin :
estimé.
Hifil
. mettre, poser, établir.
Houfal
. être mis.
Peal
. poser.
. nommer.
Hitpeel
. être en place, devenir.
שׁוֹק
. cuisse, jambe.
שַׁחַר
. aurore.
. étoile du matin.
. lueur.
שְׁכוֹל
. privation de ses enfants, perte des enfants.
שֵׁם
. nom.
. réputation.
. n. pr.