1.
כֹּה אָמַר יְהוָה הַנּוֹתֵן _ _ _ דָּרֶךְ וּבְמַיִם עַזִּים נְתִיבָה:
בַּיָּם
כֻּלָּם
יָקַרְתָּ
הוֹגַעְתַּנִי
2.
הִנְנִי עֹשֶׂה חֲדָשָׁה עַתָּה תִצְמָח הֲלוֹא _ _ _ אַף אָשִׂים בַּמִּדְבָּר דֶּרֶךְ בִּישִׁמוֹן נְהָרוֹת:
אָבִיךָ
וְהוֹשַׁעְתִּי
פָּשְׁעוּ
תֵדָעוּהָ
3.
אַל תִּירָא כִּי אִתְּךָ _ _ _ מִמִּזְרָח אָבִיא זַרְעֶךָ וּמִמַּעֲרָב אֲקַבְּצֶךָּ:
תֵדָעוּהָ
בַּמַּיִם
וְכַשְׂדִּים
אָנִי
4.
מֵאֲשֶׁר יָקַרְתָּ בְעֵינַי נִכְבַּדְתָּ וַאֲנִי אֲהַבְתִּיךָ וְאֶתֵּן _ _ _ תַּחְתֶּיךָ וּלְאֻמִּים תַּחַת נַפְשֶׁךָ:
יַעֲנָה
הָאָרֶץ
אָדָם
זוּ
5.
וְלֹא אֹתִי קָרָאתָ יַעֲקֹב כִּי יָגַעְתָּ בִּי _ _ _:
תַּחַת
כִּי
הוֹצִיא
יִשְׂרָאֵל
1. עַיִן ?
1 - vivres.
2 - subsistance.
3 - trace.
4 - créature.
2 - subsistance.
3 - trace.
4 - créature.
treillis, barreaux.
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
מֶעָלֵי שִׁמְשָׁא, - le coucher du soleil.
2. .ז.כ.ר ?
paal
se souvenir.
nifal
1 - venir en mémoire.
2 - naître mâle.
2 - naître mâle.
hifil
rappeler, faire mention.
houfal
rappelé.
piel
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
2 - enlever la vermine.
poual
revêtu d'écarlate.
hifil
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
2 - enlever la vermine.
peal
déchirer.
afel
enlever la vermine.
paal
1 - déployer l'étendard.
2 - se glorifier, s'élever.
3 - tromper.
2 - se glorifier, s'élever.
3 - tromper.
nifal
en rang de bataille, doté d'étendards, remarquable.
hifil
1 - faire la guerre.
2 - hisser le drapeau.
2 - hisser le drapeau.
pael
mentir.
paal
verser.
3. קַדְמֹנִי ?
silence, repos.
1 - antique.
2 - oriental.
3 - n. pr.
2 - oriental.
3 - n. pr.
n. pr.
folie, absurdité, frénésie.
4. עֵד ?
1 - procès, dispute.
2 - n. pr. (מְרִיב, ...)
2 - n. pr. (מְרִיב, ...)
1 - moisson sur pied.
2 - verbe : se tenir debout/devant (קוּם).
2 - verbe : se tenir debout/devant (קוּם).
1 - témoin.
2 - témoignage.
3 - chef.
2 - témoignage.
3 - chef.
1 - souillure.
2 - immondice, fiente.
2 - immondice, fiente.
5. עֵד ?
1 - n. pr.
2 - déclinaison partiellement commune avec le verbe être amené (יָבַל).
2 - déclinaison partiellement commune avec le verbe être amené (יָבַל).
trésorier.
1 - superflu.
2 - supplémentaire.
3 - excessif.
2 - supplémentaire.
3 - excessif.
1 - témoin.
2 - témoignage.
3 - chef.
2 - témoignage.
3 - chef.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10