פוצ
Paal
se répandre.
Nifal
dispersé, s'écarter.
Piel
briser.
faire retentir.
Hifil
répandre.
se répandre, poursuivre.
מֵפִיץ : marteau.
Hitpael
être brisé.
פַּטִּישׁ
marteau, destructeur.
titre honorifique.
n. pr.
פִיפִיּוֹת
bouches.
à deux tranchants.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פֹּעַל
action, occupation.
salaire, acquisition.
racine, verbe.
פעל
Paal
faire.
récompenser.
désigne la forme active des racines verbales.
Nifal
désigne la forme passive des racines verbales.
Piel
désigne la forme intensive des racines verbales.
Poual
désigne la forme passive intensive des racines verbales.
Hifil
activer.
désigne la forme causative intensive des racines verbales.
Houfal
désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
Hitpael
s'émerveiller.
désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
Nitpael
forme réfléchie ou passive des racines.
פַּעַם
fois,.
coup.
enclume.
marche, pas.
angle.
פתח
Paal
ouvrir.
ouverture.
n. pr. (יִפְתָּח...).
Nifal
ouvert, s'ouvrir.
délié.
recouvrer la vue.
Piel
délier, détacher.
ouvrir, labourer.
graver.
Poual
gravé.
Hitpael
se délier.
ouvert, recouvrer la vision.
Nitpael
se délier.
ouvert.
Peal
ouvrir.
צַדִּיק
juste.
pieux, vertueux.
innocent.
צֶדֶק
justice, équité.
innocence, vérité.
bonté, faveur, grâce.
planète Jupiter.
צִיָּה
sec, région aride.
espèce d'oiseau.
צִיוֹן
n. pr.
צָמָא
soif.
צָפוֹן
nord.
savon.
n. pr.
צרפ
Paal
fondre (des métaux), épurer.
éprouver.
joindre.
Nifal
éprouvé.
Piel
fondre (des métaux), épurer.
lier, joindre.
Poual
lié.
Hitpael
se joindre.
Nitpael
se joindre.