1. הִנְנִי נוֹתֵן _ _ _ רוּחַ וְשָׁמַע שְׁמוּעָה וְשָׁב אֶל אַרְצוֹ וְהִפַּלְתִּיו בַּחֶרֶב בְּאַרְצוֹ:
לָעִיר
לְמַעֲנִי
בּוֹ
אַרְצָם
2. אַיֵּה מֶלֶךְ חֲמָת וּמֶלֶךְ _ _ _ וּמֶלֶךְ לָעִיר סְפַרְוָיִם הֵנַע וְעִוָּה:
אַרְפָּד
אַרְפָּד
וַיִּשְׁלַח
תִּנָּצֵל
3. וַיָּשָׁב רַב שָׁקֵה וַיִּמְצָא אֶת _ _ _ אַשּׁוּר נִלְחָם עַל לִבְנָה כִּי שָׁמַע כִּי נָסַע מִלָּכִישׁ:
מֶלֶךְ
אֱלֹהֵינוּ
וְנָשָׂאתָ
וְאַחְרִב
4. אֲנִי קַרְתִּי וְשָׁתִיתִי מָיִם _ _ _ בְּכַף פְּעָמַי כֹּל יְאֹרֵי מָצוֹר:
וַיִּקְרַע
וְאַחְרִב
אַשּׁוּר
בָנִים
5. וַיִּשְׁלַח אֶת אֶלְיָקִים אֲשֶׁר עַל הַבַּיִת וְאֵת שֶׁבְנָא הַסּוֹפֵר וְאֵת זִקְנֵי הַכֹּהֲנִים מִתְכַּסִּים בַּשַּׂקִּים אֶל יְשַׁעְיָהוּ בֶן אָמוֹץ _ _ _:
מָצוֹר
בַּשָּׂק
הַנָּבִיא
אֵלַי
1. אֱלֹהִים ?
1 - D.ieu.
2 - ange.
3 - juge.
1 - lune.
2 - n. pr.
voie, chemin.
n. pr.
2. אָמוֹץ ?
1 - pauvreté, consomption.
2 - boucle de cheveux.
3 - fil.
bâton, verge.
n. pr.
titre de haut officier.
3. ד.ב.ר. ?
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
paal
délivrer.
peal
blesser.
paal
1 - exterminer.
2 - se rencontrer.
3 - être écrasé.
4 - réduire.
nifal
1 - être anéanti.
2 - vendu définitivement.
piel
1 - détruire.
2 - amonceler.
hifil
détruire.
paal
mettre, placer.
houfal
être imposé.
4. לֹא ?
1 - renommée.
2 - annonce, action d'entendre, bruit.
besace.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
ustensile, récipient.
5. יַעַר ?
1 - forêt.
2 - rayon de miel.
demande, prière.
1 - n. patron.
2 - marchand.
peuplier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10