לֶחֶם
. pain, nourriture.
. guerre.
. n. pr.
. בֵּית הַלַּחְמִי : de Bethléhem.
לַיְלָה
. nuit.
. n. pr.
לכד
Paal
. prendre, s'emparer.
Nifal
. pris.
Hifil
. attaché ensemble, se tenir ensemble.
Hitpael
. se lier, fusionner.
Peal
. prendre, s'emparer.
Hitpeel
. capturé.
לָכֵן
. c'est pourquoi, certes, néanmoins.
לְמַעַן
. en faveur, pour.
. afin que.
לַעַג
. ridicule, raillerie, dérision.
. qui bégaye, parle mal.
. railleur, moqueur.
לָצוֹן
. raillerie, dérision.
לקח
Paal
. prendre, enlever.
Nifal
. enlevé, conduit.
Poual
. pris, vendu.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. apporté, amené.
Hitpael
. mêlé.
לָשׁוֹן
. langue.
. discours, parole, langage.
. détroit.
. lingot.
מוּסַד
. fondement.
מוֹסֵר
. lien, chaîne.
. dénonciateur.
. n. pr. (מוֹסֵרָה...).
מָוֶת
. mort, action de mourir.
. כְּמוֹת : comme.
מַחְסֶה
. refuge.
מַטֶּה
. bâton.
. tribu.
. joug, appui.
מִי
. qui, quel.
. lorsque.
. peut-être.
. après que.