גּוֹי
1- peuple, nation.
n. pr.
גיל
Paal
exulter, se réjouir.
sens inverse : craindre.
גַּל
monceau.
vague.
verrour.
tortue.
n. pr. (גַּלִּים ...).
דבר
Paal
parler, dire.
Nifal
s'entretenir.
médire.
Piel
parler, dire.
médire.
penser.
דִבֵּר : prophétie.
מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
exterminer.
Poual
être raconté, ce dont il s'agit.
Hifil
assujettir.
Hitpael
parler, s'entretenir.
Peal
conduire.
prendre.
Hitpaal
enlevé.
administré.
דוש
Paal
fouler, briser.
négliger.
s'habituer.
Nifal
foulé, brisé.
Piel
écraser.
Hifil
lier.
Houfal
foulé, brisé.
Peal
fouler aux pieds.
battre la récolte.
Afel
mépriser.
négliger.
Hitpaal
piétiné.
דָּל
pauvre, maigre.
moins.
porte.
דִּמְעָה
larme, pressoir.
הוּא
il, lui, il est.
היה
Paal
être.
devenir.
posséder.
Nifal
arriver.
devenir faible.
נִהְיָה : gémissement.
Peal
être.
הִנֵּה
voici.
הַר
montagne.
n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
זָמִיר
chant.
action de couper.
זקק
Paal
fondre.
purifier.
obliger.
Nifal
avoir besoin.
être associé.
Piel
purifier.
Poual
être affiné.
Hifil
obliger, rendre nécessaire.
Houfal
avoir besoin.
Hitpael
avoir besoin.
Nitpael
avoir besoin.
זָר
étranger.
laïque.
profane.