עוֹד
. encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
עוז
Paal
. chercher refuge.
Hifil
. rassembler, mettre en sureté, fuir.
עור
Paal
. se réveiller.
. réveiller.
. prendre courage.
. n. pr. (עֵר ...).
Nifal
. réveillé, excité.
. mis à nu.
Piel
. réveiller, exciter.
. relever, agiter.
. aveugler.
Hifil
. exciter, réveiller.
. n. pr. (יָעִיר, ...).
Hitpael
. s'encourager.
. se réveiller.
Nitpael
. s'encourager.
. se réveiller.
. devenir aveugle.
Hitpeel
. se réveiller.
. s'encourager.
עזב
Paal
. abandonner.
. aider.
. refuser.
. s'abandonner, se fier à.
. n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
Nifal
. abandonné.
Poual
. abandonné.
Hifil
. procéder à un divorce.
Hitpael
. abandonné.
עַיִן
. œil.
. source.
. couleur, surface.
. le pluriel peut signifier : guide.
. n. pr.
עַיַּת
. n. pr.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עֹל
. joug.
עַם
. peuple.
עמד
Paal
. se tenir debout.
. s'élever.
. demeurer, durer.
. estimer.
Hifil
. placer, faire tenir debout.
. fixer.
. fournir.
. se retenir.
Houfal
. placé, mis debout.
. מָעֳמָד : fond, terrain stable.
עָמָל
. travail, peine.
. fruit du travail.
. misère, souci, perversité.
. n. pr.
עֲנִיָּה
. pauvre.
. action de répondre.
. n. pr.
עֲנָתוֹת
. n. pr.
עֵץ
. bois.
. ustensile en bois.
עֶצֶב
. idole, image.
. travail pénible.
. douleur.