הִנֵּה
. voici.
הַר
. montagne.
. n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
הרג
Paal
. tuer.
Nifal
. assassiné.
Poual
. tué.
Houfal
. assassiné.
זֹאת
. celle-ci.
. c'est-à-dire.
זַעַם
. colère.
חבל
Paal
. détruire.
. prendre en gage.
. blesser, être coupable.
Nifal
. éprouver les douleurs de l'enfantement.
. être forcé de donner un gage.
Piel
. corrompre, détruire.
. enfanter.
Poual
. corrompu.
Hitpael
. spolié.
Pael
. blesser, détruire.
Hitpeel
. détruit.
חוֹל
. sable.
. commun, profane.
. n. pr.
חוּץ
. rue.
. dehors.
. excepté.
. n. pr.
חַיִל
. force.
. armée.
. courage.
. richesse.
. n. pr.
חָכְמָה
. sagesse, prudence, science, connaissance.
חֵל
. armée.
. mur, vallée.
חֹמֶר
. ciment, mortier,.
. tas.
. matière.
. nom d'une mesure.
. sévérité.
. allégorie, symbole.
. קל וחומר : a fortiori.
חֲמָת
. n. pr.
. מֵחֲמָת : à cause de.
חָנֵף
. hypocrite, impie.
חצב
Paal
. tailler, creuser
Nifal
. gravé.
Poual
. taillé.
Hifil
. tailler
Pael
. sculpter.
Hitpeel
. être taillé.