שחה
Paal
* avec shin
nager.

* avec shin
s'incliner, être humilié.
Nifal
humilier, courber, abattre.
Hifil
* avec shin
inonder.

* avec shin
abaisser.
Hitpael
se prosterner.
שִׁילוֹ
n. pr.
שכמ
Hifil
se lever de bon matin, faire de bonne heure.
de bonne heure.
se hâter.
Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
שכנ
Paal
demeurer.
s'établir.
être en repos.
Piel
faire reposer, établir.
Hifil
faire demeurer, laisser.
Peal
habiter.
se tenir.
Pael
faire habiter.
שלח
Paal
envoyer.
charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
laisser croitre (les cheveux).
n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
Nifal
être renvoyé.
Piel
envoyer, renvoyer.
mettre en liberté, lâcher, livrer.
disperser.
Poual
être envoyé, être mis en liberté.
Hifil
envoyer, faire venir, exciter.
Hitpael
être envoyé.
se déchaîner.
Nitpael
être envoyé.
Peal
envoyer.
dépouiller.
Hitpeel
être envoyé.
שלכ
Nifal
jeté.
renversé.
Hifil
jeter.
repousser, renverser.
Houfal
jeté.
renversé.
שֵׁם
nom.
réputation.
n. pr.
שָׁם
là, là-bas.
שִׂמְחָה
joie.
שָׁמַיִם
ciel.
שמע
Paal
entendre.
obéir, comprendre.
n. pr. (שְׁמַע...).
שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
Nifal
entendu.
obéir.
Piel
convoquer, annoncer.
Hifil
faire entendre.
publier, annoncer.
Hitpael
sous-entendre.
se faire comprendre.
Peal
écouter, entendre.
comprendre.
Pael
servir.
Afel
annoncer.
faire comprendre.
Hitpeel
entendu.
se soumettre.
שַׁעַר
porte.
mesure.
estimation, prix coutant.
שֶׁפִי
solitude.
sommet.
n. pr.
שפכ
Paal
répandre.
entasser.
Nifal
répandu.
Poual
répandu.
Hitpael
répandu, dispersé.
שִׁקוּץ
abomination, idole.