1. וָאֶקַּח אֶת יַאֲזַנְיָה בֶן _ _ _ בֶּן חֲבַצִּנְיָה וְאֶת אֶחָיו וְאֶת כָּל בָּנָיו וְאֵת כָּל בֵּית הָרֵכָבִים:
אֲלֵיכֶם
יִרְמְיָהוּ
כָּל
הַשְׁכֵּם
2. וּבַיִת לֹא תִבְנוּ וְזֶרַע לֹא תִזְרָעוּ וְכֶרֶם לֹא _ _ _ וְלֹא יִהְיֶה לָכֶם כִּי בָּאֳהָלִים תֵּשְׁבוּ כָּל יְמֵיכֶם לְמַעַן תִּחְיוּ יָמִים רַבִּים עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה אֲשֶׁר אַתֶּם גָּרִים שָׁם:
עַל
תִטָּעוּ
לִפְנֵי
וְהִשְׁקִיתָ
3. לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל לֹא _ _ _ אִישׁ לְיוֹנָדָב בֶּן רֵכָב עֹמֵד לְפָנַי כָּל הַיָּמִים:
יִכָּרֵת
לָּנוּ
וְאֶת
עַד
4. כִּי הֵקִימוּ בְּנֵי _ _ _ בֶּן רֵכָב אֶת מִצְוַת אֲבִיהֶם אֲשֶׁר צִוָּם וְהָעָם הַזֶּה לֹא שָׁמְעוּ אֵלָי:
יְהוֹנָדָב
עָלֵינוּ
דְּבָרַי
מִצְוֹתָיו
5. וָאֶתֵּן לִפְנֵי בְּנֵי _ _ _ הָרֵכָבִים גְּבִעִים מְלֵאִים יַיִן וְכֹסוֹת וָאֹמַר אֲלֵיהֶם שְׁתוּ יָיִן:
נִשְׁתֶּה
בֵית
הֲלוֹא
נָא
1. אֶל ?
n. pr.
1 - vers, prés de.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
crime, faute.
vérité.
2. ק.ו.מ. ?
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
paal
1 - inventer.
2 - attacher.
3 - ajouter.
nifal
1 - se consacrer.
2 - importuner.
3 - être attaché.
piel
s'occuper.
poual
soigné, patient.
peal
1 - coller.
2 - calomnier.
hitpeel
1 - attaché.
2 - s'occuper.
paal
pousser, frapper.
nifal
poussé, agité.
hitpael
poussé, agité.
paal
souffrir.
hifil
1 - blesser, faire souffrir.
2 - gâter.
3. ש.ק.ה. ?
nifal
1 - fort, excessif, énergique.
2 - infecté.
hifil
1 - rendre fort.
2 - persuader.
3 - irriter.
nifal
submergé.
poual
abreuvé.
hifil
abreuver, arroser.
afel
abreuver, arroser.
paal
verdir.
hifil
produire des herbes.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
4. בַּיִת ?
inondation.
croissance.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
1 - n. pr.
2 - arbre dépouillé, abattu.
5. .י.ש.ב ?
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
1 - choisir.
2 - n. pr.
nifal
1 - préféré.
2 - désiré.
poual
choisi, meilleur.
houfal
choisi, meilleur.
peal
1 - éprouver.
2 - choisir.
afel
trier.
hitpeel
choisi, préféré.
peal
1 - s'en aller.
2 - décrété, sûr.
paal
brouter.
piel
1 - lécher, absorber.
2 - exterminer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10