1.
כָּל מְאַהֲבַיִךְ שְׁכֵחוּךְ אוֹתָךְ לֹא יִדְרֹשׁוּ _ _ _ מַכַּת אוֹיֵב הִכִּיתִיךְ מוּסַר אַכְזָרִי עַל רֹב עֲוֹנֵךְ עָצְמוּ חַטֹּאתָיִךְ:
וִהְיִיתֶם
יָחוּל
כִּי
הִנְנִי
2.
לָכֵן כָּל אֹכְלַיִךְ _ _ _ וְכָל צָרַיִךְ כֻּלָּם בַּשְּׁבִי יֵלֵכוּ וְהָיוּ שֹׁאסַיִךְ לִמְשִׁסָּה וְכָל בֹּזְזַיִךְ אֶתֵּן לָבַז:
יֵאָכֵלוּ
אֶל
מֵהֶם
אָקִים
3.
כֹּה אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר כְּתָב לְךָ אֵת כָּל הַדְּבָרִים אֲשֶׁר _ _ _ אֵלֶיךָ אֶל סֵפֶר:
וְעַד
דִּבַּרְתִּי
אֲנַתֵּק
תְּעָלָה
4.
וְיָצָא מֵהֶם תּוֹדָה וְקוֹל מְשַׂחֲקִים _ _ _ וְלֹא יִמְעָטוּ וְהִכְבַּדְתִּים וְלֹא יִצְעָרוּ:
בוֹ
הַיּוֹם
וְהִרְבִּתִים
וְהִרְבִּתִים
5.
כִּי אִתְּךָ אֲנִי נְאֻם יְהוָה _ _ _ כִּי אֶעֱשֶׂה כָלָה בְּכָל הַגּוֹיִם אֲשֶׁר הֲפִצוֹתִיךָ שָּׁם אַךְ אֹתְךָ לֹא אֶעֱשֶׂה כָלָה וְיִסַּרְתִּיךָ לַמִּשְׁפָּט וְנַקֵּה לֹא אֲנַקֶּךָּ:
לְהוֹשִׁיעֶךָ
כִּי
תִּכּוֹן
חֲלָצָיו
1. חֲרָדָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - épouvante, inquiétude.
2 - empressement.
3 - n. pr. (חֲרָדָה ...).
2 - empressement.
3 - n. pr. (חֲרָדָה ...).
n. pr.
2. יהוה ?
1 - cruche.
2 - coutre de charrue.
2 - coutre de charrue.
connaissance, ami.
tétragramme.
1 - amour, amitié.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. .י.צ.א ?
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - porter.
2 - souffrir.
2 - souffrir.
piel
charger.
poual
chargé.
hitpael
s'appesantir.
peal
porter
pael
envoyer des cadeaux à la fiancée.
paal
1 - être porté.
2 - aller en voiture.
2 - aller en voiture.
hifil
1 - faire monter.
2 - assembler.
2 - assembler.
houfal
être monté.
paal
1 - avoir un dégoût.
2 - être coupé.
2 - être coupé.
nifal
dégoûté, avoir horreur.
hitpael
1 - dégoûté, avoir horreur.
2 - se disputer.
2 - se disputer.
4. פָּנִים ?
1 - épaule, dos.
2 - part.
3 - n. pr.
2 - part.
3 - n. pr.
bouclier.
1 - lamentation, chant lugubre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
5. בַּז ?
charge, mission.
butin.
1 - cercle.
2 - gâteau.
2 - cavité.
2 - gâteau.
2 - cavité.
onyx, espèce d'aromate.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10