מאס
Paal
. mépriser, rejeter, reprouver.
. s'ennuyer.
Nifal
. méprisé, être en horreur.
Piel
. répugner.
מַאְפֵּלְיָה
. très obscur.
מִבְטָח
. confiance, refuge.
מִדְבָּר
. désert, solitude.
. action de parler.
מַדּוּעַ
. pourquoi.
מַה
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
מוּסָר
. châtiment, correction.
. instruction.
. lien.
מוֹסֵר
. lien, chaîne.
. dénonciateur.
. n. pr. (מוֹסֵרָה...).
מור
Nifal
. changer, être ébranlé.
Hifil
. changer, être ébranlé.
Peal
. dire.
מַחְתֶּרֶת
. fosse.
. action d'enfoncer ou de rompre.
מִי
. qui, quel.
. lorsque.
. peut-être.
. après que.
מַיִם
. eau.
מֶלֶךְ
. roi.
. n. pr. (מַלְכִּי...).
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מנע
Paal
. empêcher.
Nifal
. retenu, s'abstenir.
Hifil
. s'abstenir, refuser.
Hitpael
. se retenir.
Peal
. empêcher.
Hitpeel
. cesser, être retenu.