1. וְאִם לֹא יִשְׁמָעוּ וְנָתַשְׁתִּי _ _ _ הַגּוֹי הַהוּא נָתוֹשׁ וְאַבֵּד נְאֻם יְהוָה:
אֶת
בוֹטֵחַ
אַתָּה
לְנַחֲלָתוֹ
2. כִּי אֶת רַגְלִים _ _ _ וַיַּלְאוּךָ וְאֵיךְ תְּתַחֲרֶה אֶת הַסּוּסִים וּבְאֶרֶץ שָׁלוֹם אַתָּה בוֹטֵחַ וְאֵיךְ תַּעֲשֶׂה בִּגְאוֹן הַיַּרְדֵּן:
לְטִבְחָה
רַצְתָּה
עַל
וְאַבֵּד
3. _ _ _ כָּל שְׁפָיִם בַּמִּדְבָּר בָּאוּ שֹׁדְדִים כִּי חֶרֶב לַיהוָה אֹכְלָה מִקְצֵה אֶרֶץ וְעַד קְצֵה הָאָרֶץ אֵין שָׁלוֹם לְכָל בָּשָׂר:
אִסְפוּ
עַל
חֶרֶב
אַדְמָתָם
4. צַדִּיק אַתָּה יְהוָה כִּי אָרִיב אֵלֶיךָ אַךְ מִשְׁפָּטִים _ _ _ אוֹתָךְ מַדּוּעַ דֶּרֶךְ רְשָׁעִים צָלֵחָה שָׁלוּ כָּל בֹּגְדֵי בָגֶד:
רַגְלִים
קָרְאוּ
אֲדַבֵּר
נָתַתִּי
5. עַד מָתַי תֶּאֱבַל הָאָרֶץ וְעֵשֶׂב כָּל הַשָּׂדֶה יִיבָשׁ מֵרָעַת יֹשְׁבֵי בָהּ סָפְתָה בְהֵמוֹת וָעוֹף כִּי אָמְרוּ לֹא _ _ _ אֶת אַחֲרִיתֵנוּ:
יִרְאֶה
עָלַי
אַחֲרֵי
בָךְ
1. .נ.ת.ק ?
paal
tomber par goutte, fondre en larmes, trembler.
peal
goutter.
paal
1 - arracher, rompre.
2 - suinter.
nifal
1 - arraché, rompu, éloigné.
2 - entraîné.
3 - frappé de teigne.
piel
1 - déchirer, rompre, déraciner.
2 - protester.
hifil
éloigner.
houfal
éloigné.
peal
1 - parvenir, s'élever, venir, s'accomplir
2 - être mur.
afel
apporter.
hitpeel
se rendre chez.
paal
vérifier.
nifal
distingué, discerné.
piel
vérifier.
hifil
distinguer, rendre extraordinaire.
peal
fendre.
pael
vérifier.
afel
se moquer.
2. .ל.א.ה ?
paal
1 - établir.
2 - dérober, ravir.
3 - empêcher.
4 - enfoncer.
5 - déterminer.
nifal
déterminé.
houfal
fixé.
peal
1 - empêcher.
2 - enfoncer.
3 - déterminer.
hitpeel
décidé.
paal
1 - las.
2 - se fatiguer.
nifal
1 - las.
2 - dégouté.
hifil
fatiguer.
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
paal
* avec shin
nager.

* avec shin
s'incliner, être humilié.
nifal
humilier, courber, abattre.
hifil
* avec shin
inonder.

* avec shin
abaisser.
hitpael
se prosterner.
3. ב.ו.ש. ?
paal
orageux, mugir, troublé.
nifal
agité, inquiété.
piel
disperser, enlever comme un tourbillon.
poual
enlevé, chassé (par le vent).
peal
rendre visite.
afel
punir.
hitpeel
1 - s'abattre.
2 - inquiet.
paal
honteux, mortifié.
piel
1 - tarder.
2 - faire honte.
hifil
faire honte, mortifier.
hitpael
honteux.
nitpael
honteux.
paal
1 - camper.
2 - attaquer, assiéger.
piel
faire grâce.
paal
1 - s'obscurcir.
2 - s'affaiblir.
piel
1 - s'affaiblir.
2 - se montrer irrité, s'affliger.
3 - réprimer.
hifil
obscurcir.
houfal
1 - affaibli.
2 - obscurci.
peal
être sombre.
afel
assombrir.
hitpeel
être affligé.
4. ד.ב.ר. ?
paal
crier, gémir.
peal
crier, gémir.
hitpael
1 - attirant.
2 - flatteur.
paal
1 - se tromper.
2 - errer.
hifil
induire en erreur, séduire.
houfal
trompé.
peal
1 - perdre.
2 - se livrer à la débauche.
3 - se tromper.
4 - oublier.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
5. מָלֵא ?
1 - prix du rachat.
2 - racheté.
1 - crainte, peur.
2 - Le pluriel peut signifier : testicules.
n. pr.
plein, rempli.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10