מִקְנֶה
. bétail.
מַרְאֶה
. apparence, visage.
. miroir.
. vision.
. modèle.
מֶרֶד
. rébellion, désobéissance.
. n. pr.
מרד
Paal
. se révolter.
. s'écouler.
Hifil
. rendre rebelle.
Peal
. se révolter.
מֹשֶׁה
. n. pr.
מִשְׁכָּן
. demeure.
. tente, tabernacle.
מִשְׁמֶרֶת
. garde.
. soin.
. ordre, commandement, fonction, poste.
. Avec בית : prison.
נָא
. de grâce !
. donc.
. maintenant.
. demi cuit.
. je.
נֶגֶף
. peste, mortalité.
. avec אבן : pierre d'achoppement.
נוח
Paal
. se reposer.
. donner du repos.
Nifal
. déposé.
. suffisant.
. être agréable.
Hifil
. procurer du repos.
. laisser, poser.
. conduire.
Houfal
. posé, reposé.
Peal
. se reposer.
. mourir.
Hitpeel
. calmer.
. déposer.
Hitpaal
. se reposer.
. déposé.
. satisfait.
נְחֹשֶׁת
. cuivre, airain.
. chaîne.
. côté lisse d'un parchemin.
נֶכֶס
. bien, richesse.
נֶפֶשׁ
. vie.
. souffle.
. cadavre.
. volonté.
. odeur.
. la personne elle-même.
נצל
Nifal
. sauvé, se réfugier.
. demeurer impuni.
Piel
. sauver.
. dépouiller, piller.
Hifil
. auver.
. soustraire.
Houfal
. arraché.
Hitpael
. ôter de dessus soi.
Afel
. sauver.
Hitpeel
. sauvé.
נָשִׂיא
. prince, chef de tribu.
. nuée, vapeur.