1. _ _ _ הַגּוֹרָל הַחֲמִישִׁי לְמַטֵּה בְנֵי אָשֵׁר לְמִשְׁפְּחוֹתָם:
וַיֵּצֵא
תָּבוֹר
וּרְחֹב
אֵלֶּה
2. וַיְהִי גְּבוּלָם חֶלְקַת _ _ _ וָבֶטֶן וְאַכְשָׁף:
וַחֲלִי
סֶרַח
עֲנָת
בְּכַרְמֶל
3. וְקֶדֶשׁ וְאֶדְרֶעִי וְעֵין _ _ _:
הַמַּרְכָּבוֹת
בְּתָבוֹר
הַדָּבְרַת
חָצוֹר
4. _ _ _ עָבַר קֵדְמָה מִזְרָחָה גִּתָּה חֵפֶר עִתָּה קָצִין וְיָצָא רִמּוֹן הַמְּתֹאָר הַנֵּעָה:
וָעֶתֶר
וְעֻמָה
וּמִשָּׁם
וְאַלַמֶּלֶךְ
5. וַחֲצַר שׁוּעָל _ _ _ וָעָצֶם:
הַיַּרְקוֹן
הָאָבוֹת
נָתְנוּ
וּבָלָה
1. .י.צ.א ?
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
rejaillir.
hifil
1 - asperger.
2 - disperser.
houfal
1 - aspergé.
2 - dispersé.
peal
réprimander.
paal
1 - luire, briller de joie.
2 - s'amasser en foule, affluer.
hifil
luire, faire luire.
peal
1 - briller.
2 - se souvenir.
pael
briller.
afel
1 - briller.
2 - se souvenir.
hitpeel
être éclairé.
paal
1 - frapper.
2 - mouiller.
3 - gonfler.
piel
1 - mesurer.
2 - étendre.
3 - soigner.
4 - applaudir.
5 - essuyer.
6 - palper.
hifil
1 - humecter.
2 - applaudir.
peal
frapper.
2. חוּקֹק ?
n. pr.
homme, humanité.
gale, dartre.
n. pr.
3. יָפוֹ ?
n. pr.
servante.
1 - n. pr.
2 - désir.
pantalon large.
4. שִׁמְעוֹן ?
parole, action de prononcer.
n. pr.
abîme.
n. pr.
5. פָּנִים ?
1 - bagage, ce qui est lourd.
2 - train, magnificence.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
n. pr.
1 - second.
2 - deuxièmement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10