עַתָּה
maintenant.
פֶּגֶר
cadavre.
פִּנָּה
coin, angle.
le pluriel peut signifier : chefs, pointes de montagnes.
le pluriel peut signifier : chefs, pointes de montagnes.
פנה
Paal
se tourner, tourner.
agréer, être attentif à.
לִפְנוֹת : juste avant.
n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
agréer, être attentif à.
לִפְנוֹת : juste avant.
n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
Nifal
se tourner.
se libérer.
se libérer.
Piel
débarrasser, préparer.
libérer.
libérer.
Poual
évacué, vidé.
Hifil
tourner, se tourner.
Houfal
être tourné.
Hitpael
se libérer, être évacué.
Peal
vider.
acquitter.
se soulager.
acquitter.
se soulager.
Afel
diriger.
évacuer.
se soulager.
évacuer.
se soulager.
Hitpeel
se tourner.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פְּנִימִי
intérieur.
פָּר
taureau.
צֹאן
menu bétail.
צָדוֹק
n. pr.
צוּרָה
forme, figure.
créature.
créature.
קָדִים
est, vent de l'est.
avant, devant.
avant, devant.
קֹדֶשׁ
sainteté.
ce qui est saint.
ce qui est saint.
קוֹל
voix, son.
קוֹלָן : également colle, diapason.
קוֹלָן : également colle, diapason.
קָטָן
petit.
jeune.
peu considéré.
n. pr.
jeune.
peu considéré.
n. pr.
קִיר
mur, coté.
rebord.
n. pr.
rebord.
n. pr.