שכנ
Paal
demeurer.
s'établir.
être en repos.
Piel
faire reposer, établir.
Hifil
faire demeurer, laisser.
Peal
habiter.
se tenir.
Pael
faire habiter.
שלכ
Nifal
jeté.
renversé.
Hifil
jeter.
repousser, renverser.
Houfal
jeté.
renversé.
שְׁלָמִים
type de sacrifice dit ''de paix''.
שֵׁם
nom.
réputation.
n. pr.
שָׁם
là, là-bas.
שְׁמִינִי
huitième.
שמע
Paal
entendre.
obéir, comprendre.
n. pr. (שְׁמַע...).
שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
Nifal
entendu.
obéir.
Piel
convoquer, annoncer.
Hifil
faire entendre.
publier, annoncer.
Hitpael
sous-entendre.
se faire comprendre.
Peal
écouter, entendre.
comprendre.
Pael
servir.
Afel
annoncer.
faire comprendre.
Hitpeel
entendu.
se soumettre.
שמר
Paal
garder.
se garder.
observer.
assiéger.
שָׁמְרָה : garde.
n. pr. (שֹׁמֵר...).
Nifal
gardé.
prendre garde, se garder.
Piel
observer.
conserver.
filtrer.
מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
Poual
conservé.
Hitpael
gardé.
prendre garde, se garder.
שֵׁנִי
second.
שָׂעִיר
couvert de poil.
bouc, satyre.
le pluriel peut aussi signifier : pluie menue.
n. pr.
שַׁעַר
porte.
mesure.
estimation, prix coutant.
שָׂפָה
lèvre, langue, paroles.
bord, rivage.
שרפ
Paal
brûler.
siroter.
couvrir de résine.
Nifal
brûlé.
Poual
brûlé.
Hitpeel
brûlé.
se dessécher.
fondre.
שרת
Piel
servir, aider.
שְׁתַּיִם
deux.