1. וְלָקַחְתִּי אֶתְכֶם מִן הַגּוֹיִם וְקִבַּצְתִּי אֶתְכֶם מִכָּל _ _ _ וְהֵבֵאתִי אֶתְכֶם אֶל אַדְמַתְכֶם:
הָאֲרָצוֹת
יְהוִה
יָדִי
וּבַחֲמָתִי
2. לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה אִם _ _ _ בְּאֵשׁ קִנְאָתִי דִבַּרְתִּי עַל שְׁאֵרִית הַגּוֹיִם וְעַל אֱדוֹם כֻּלָּא אֲשֶׁר נָתְנוּ אֶת אַרְצִי לָהֶם לְמוֹרָשָׁה בְּשִׂמְחַת כָּל לֵבָב בִּשְׁאָט נֶפֶשׁ לְמַעַן מִגְרָשָׁהּ לָבַז:
לֹא
בְּתוֹכָם
לְשַׁכְּלָם
אַרְבֶּה
3. וָאֶשְׁפֹּךְ חֲמָתִי עֲלֵיהֶם עַל הַדָּם _ _ _ שָׁפְכוּ עַל הָאָרֶץ וּבְגִלּוּלֵיהֶם טִמְּאוּהָ:
עָם
מִבְּשַׂרְכֶם
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר
4. כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה בְּיוֹם _ _ _ אֶתְכֶם מִכֹּל עֲוֹנוֹתֵיכֶם וְהוֹשַׁבְתִּי אֶת הֶעָרִים וְנִבְנוּ הֶחֳרָבוֹת:
לְמוֹרָשָׁה
בְּמוֹעֲדֶיהָ
בְּאֵשׁ
טַהֲרִי
5. וְהִרְבֵּיתִי אֶת פְּרִי הָעֵץ וּתְנוּבַת הַשָּׂדֶה לְמַעַן אֲשֶׁר _ _ _ תִקְחוּ עוֹד חֶרְפַּת רָעָב בַּגּוֹיִם:
לֹא
בָּאתֶם
בְּהִקָּדְשִׁי
הָרָעִים
1. מוֹעֵד ?
1 - époque, saison.
2 - fête.
3 - réunion.
n. pr.
n. patron.
signe de vocalisation.
2. ד.ב.ר. ?
paal
1 - faire retentir des cris de joie.
2 - ouvrir la bouche.
3 - délivrer, se sauver.
piel
briser (les os), rompre.
poual
ouverte.
pael
maquiller les yeux.
paal
pluvieux.
poual
arrosé de pluie.
hifil
faire pleuvoir.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
paal
être sec.
piel
sécher.
poual
être sec.
hifil
1 - faire sécher.
2 - aller vers le sud.
nitpael
se sécher, tarir.
3. עַל ?
n. pr.
1 - paire, couple.
2 - arpent de terre.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
misérable, pauvre, malheureux.
4. חָדָשׁ ?
n. pr.
1 - neuf, nouveau.
2 - n. pr.
1 - apparence.
2 - imagination.
3 - ressemblance.
1 - jeune homme.
2 - oubli.
5. .י.ס.פ ?
hifil
1 - atteindre.
2 - reculer.
3 - Avec יד : être à même, avoir le moyen.
houfal
être atteint.
paal
1 - éponger, absorber.
2 - recevoir des coups.
piel
éponger, absorber.
hifil
1 - sécher.
2 - recevoir.
hitpael
s'essuyer.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
paal
désirer avec ardeur, soupirer après.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10