1.
מוֹתֵי עֲרֵלִים תָּמוּת בְּיַד זָרִים _ _ _ אֲנִי דִבַּרְתִּי נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה:
יוֹדְעֶיךָ
לְעֵינֵי
מִקְדָּשֶׁיךָ
כִּי
2.
כָּל יוֹדְעֶיךָ _ _ _ שָׁמְמוּ עָלֶיךָ בַּלָּהוֹת הָיִיתָ וְאֵינְךָ עַד עוֹלָם:
הַגּוֹיִם
בָּעַמִּים
חַרְבוֹתָם
אֶבֶן
3.
בֶּן אָדָם אֱמֹר לִנְגִיד _ _ _ כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִֹה יַעַן גָּבַהּ לִבְּךָ וַתֹּאמֶר אֵל אָנִי מוֹשַׁב אֱלֹהִים יָשַׁבְתִּי בְּלֵב יַמִּים וְאַתָּה אָדָם וְלֹא אֵל וַתִּתֵּן לִבְּךָ כְּלֵב אֱלֹהִים:
כְרָמִים
צֹר
וְחִלְּלוּ
כְּלֵב
4.
וַיְהִי דְבַר יְהוָה _ _ _ לֵאמֹר:
וְיָשְׁבוּ
רֹאֶיךָ
צֹר
אֵלַי
5.
_ _ _ דְבַר יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר:
בְּחוּצוֹתֶיהָ
מִן
וַיְהִי
יֹפִי
1. אֱלֹהִים ?
1 - veille, garde.
2 - une certaine partie de la journée ou de la nuit.
2 - une certaine partie de la journée ou de la nuit.
louange.
n. pr.
1 - D.ieu.
2 - ange.
3 - juge.
2 - ange.
3 - juge.
2. אֲשֶׁר ?
1 - ennemie, rivale.
2 - détresse, affliction.
2 - détresse, affliction.
n. pr.
chant.
1 - que.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
3. יִפְעָה ?
tatouage, taillade que l'on fait sur la peau.
malheureux, défaillance.
lumière, éclat.
fleurs.
4. כֶּרֶם ?
1 - vigne.
2 - n. pr. (כַּרְמִי ...).
2 - n. pr. (כַּרְמִי ...).
n. pr.
1 - pauvre.
2 - action de répondre.
3 - n. pr.
2 - action de répondre.
3 - n. pr.
fruit le plus exquis.
5. .ש.ו.מ ?
paal
* avec sin :
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
nifal
* avec sin :
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
hifil
mettre, poser, établir.
houfal
être mis.
peal
1 - poser.
2 - nommer.
2 - nommer.
hitpeel
être en place, devenir.
paal
1 - lancer.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
nifal
être percé de flèches.
hifil
1 - jeter.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
houfal
arrosé.
hitpael
1 - différer.
2 - hésiter.
2 - hésiter.
paal
1 - malade, faible.
2 - apaiser.
2 - apaiser.
nifal
devenir faible.
piel
1 - affliger.
2 - prier, implorer.
2 - prier, implorer.
poual
devenir malade.
hifil
affliger, frapper de plaies douloureuses.
houfal
malade.
hitpael
faire semblant d'être malade, se rendre malade.
peal
1 - trouver agréable..
2 - souffrir.
2 - souffrir.
pael
adoucir.
hitpeel
devenir doux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10