ישב
Paal
. s'asseoir.
. demeurer.
. habité.
. épier.
. siéger.
. n. pr.
. יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
. שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
Nifal
. être habité.
Piel
. établir.
. calmer.
Poual
. être établi, correspondre.
Hifil
. placer.
. établir.
. faire demeurer.
. cohabiter.
Houfal
. établi.
. habité.
Hitpael
. s'installer.
. s'asseoir.
Shafel
. s'installer.
. s'asseoir.
Nitpael
. s'installer, s'asseoir.
. se calmer.
. être colonisé.
. se garantir.
יִשְׂרָאֵל
. n. pr.
. juif.
כֹּה
. ainsi, là, ici.
כִּי
. si.
. car.
. c'est pourquoi.
. lorsque.
. pour que.
. que.
. mais, certes.
. est-ce que.
. marque au fer rouge.
1. lettre grecque Chi.
כֹּל
. tout.
. chaque.
. entier.
. unique.
כרת
Paal
. couper, abattre.
. faire alliance.
. décider.
. כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
Nifal
. coupé, exterminé.
. cesser, manquer.
. faire alliance.
Piel
. prononcer un kareth (retranchement).
Poual
. coupé.
Hifil
. exterminer.
Houfal
. ôté, manquer.
כְּרֵתִי
. n. patron.
. avec פלתי : garde du corps de David.
כָּתֵף
. épaule.
. rive.
. le pluriel peut aussi signifier : côtés.
. כְּתֵפוֹת : épaulières.
לֹא
. non, ne pas.
. מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
לָכֵן
. c'est pourquoi, certes, néanmoins.
לְמַעַן
. en faveur, pour.
. afin que.
מוֹאָב
. n. pr.
מוֹרָשָׁה
. héritage.
מחא
Paal
. battre (des mains).
Peal
. battre.
Pael
. arrêter.
Hitpeel
. être dressé.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.