זעק
Paal
. crier, invoquer.
Nifal
. s'assembler.
Hifil
. faire crier.
. assembler, appeler.
Peal
. crier.
חדד
Paal
. tranchant.
. être prompt.
Piel
. aiguiser.
Poual
. aiguisé.
Houfal
. aiguisé.
Hitpael
. aiguisé.
חדר
Paal
. pénétrer dans l'intérieur.
חֲזוֹת
. interprétation d'une vision prophétique.
חַטָּאת
. péché.
. sacrifice pour le péché.
חָלָל
. cadavre, qui a été blessé, qui a été tué.
. profane.
. espace vide, étendue.
חֵמָה
. colère, venin des animaux.
. crème.
. n. pr.
חֵץ
. flèche, dard.
חֶרֶב
. épée.
. sécheresse.
. lame de charrue.
חֶרְפָּה
. opprobre, injure, honte.
חָרָשׁ
. artisan, forgeron, charpentier.
. n. pr.
טֶבַח
. victime.
. bête que l'on égorge.
. boucherie, carnage.
. n. pr.
טבח
Paal
. égorger, tuer.
. digérer.
יָבֵשׁ
. sec, aride, fané.
. n. pr.
יבש
Paal
. sec, sécher.
. avoir honte.
Piel
. dessécher.
Hifil
. dessécher.
. humilier.
. avoir honte.
Hitpael
. sécher, se tarir.
Nitpael
. sécher, se tarir.
Pael
. dessécher.
Hitpeel
. desséché.