עַיִן
œil.
source.
couleur, surface.
le pluriel peut signifier : guide.
n. pr.
עִיר
ville.
frayeur.
celui qui veille.
n. pr. (עִירִי, ...).
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עֲלִילָה
action.
cause.
fausse accusation.
עַם
peuple.
עמד
Paal
se tenir debout.
s'élever.
demeurer, durer.
estimer.
Hifil
placer, faire tenir debout.
fixer.
fournir.
se retenir.
Houfal
placé, mis debout.
מָעֳמָד : fond, terrain stable.
עַמּוֹן
n. pr.
עֵץ
bois.
ustensile en bois.
עשה
Paal
faire, travailler.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
arriver.
devenir.
être traité.
être convenable.
Piel
presser, fouler.
Poual
être fait.
Hifil
inciter à faire.
Pael
contraindre.
עֵת
temps.
période de 24 heures.
temps de la vie, destinée.
n. pr.
פֶּה
bouche.
avis, ordre.
témoignage, déposition, interprète.
ouverture, bord.
פוח
Paal
souffler (le vent).
Piel
peindre.
Hifil
souffler, allumer.
dire.
tendre des pièges.
réveiller.
être balonné.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פֶּשַׁע
péché.
soulèvement.
פתח
Paal
ouvrir.
ouverture.
n. pr. (יִפְתָּח...).
Nifal
ouvert, s'ouvrir.
délié.
recouvrer la vue.
Piel
délier, détacher.
ouvrir, labourer.
graver.
Poual
gravé.
Hitpael
se délier.
ouvert, recouvrer la vision.
Nitpael
se délier.
ouvert.
Peal
ouvrir.