לְמַעַן
en faveur, pour.
afin que.
לקח
Paal
prendre, enlever.
Nifal
enlevé, conduit.
Poual
pris, vendu.
Hifil
apporter, amener.
Houfal
apporté, amené.
Hitpael
mêlé.
מִדְבָּר
désert, solitude.
action de parler.
מְדִינָה
province.
מַה
quoi.
comment.
pourquoi.
combien.
מַטֶּה
bâton.
tribu.
joug, appui.
מַיִם
eau.
מְלֹא
contenu.
multitude, assemblée.
plénitude.
pafois : verbe remplir (מלא).
parfois : לֹא + מְ.
מֶלֶךְ
roi.
n. pr. (מַלְכִּי...).
מְצוּדָה
filet, piège.
forteresse, refuge.
מִצְרַיִם
n. pr.
משל
Paal
dominer.
parler en paraboles.
Nifal
devenir semblable.
Piel
parler en paraboles.
Hifil
faire régner.
comparer.
Hitpael
devenir semblable.
נשא
Paal
* avec shin :
prêter.
oublier.

* avec sin :
lever.
porter.
recevoir.
proférer.
se marier.
Nifal
* avec shin :
séduit.
se faire illusion.

* avec sin :
se lever, être porté.
être marié.
נִשֵּׂאת présent.
Piel
élever, honorer.
soutenir, assister, par des présents.
porter.
avec נפש : désirer quelque chose
Hifil
* avec shin :
séduire, exciter.
emprunter.

* avec sin :
marier.
mettre, faire porter.
attirer sur quelqu'un (un péché).
accorder.
Hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
Nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
Peal
emmener, prendre.
Hitpaal
se révolter.
נָשִׂיא
prince, chef de tribu.
nuée, vapeur.
נתנ
Paal
donner.
mettre, produire.
permettre.
n. pr.
Nifal
donné.
devenir.
Houfal
mis, donné.
Peal
donner, payer.