רָמָה
. hauteur.
. élevée.
. n. pr.
רמה
Paal
. jeter, précipiter, lancer.
. n. pr. (רָמָה ...).
Piel
. tromper, trahir.
Peal
. jeter.
. imposer.
. donner l'obligation.
. objecter.
. soulever.
Afel
. jeter.
. déchirer.
Hitpeel
. être jeté.
. se trouver.
רָעָה
. mauvaise, laide.
. mal, malheur.
רִקְמָה
. ouvrage de broderie.
שאט
Paal
. mépriser, insulter.
שְׁבוּת
. captivité, captif.
. repos, chabbath.
שבע
Paal
. rassasié.
. dégouté.
Nifal
. * avec sin :
rassasié.

* avec shin :
jurer.
Piel
. rassasier.
Hifil
. * avec sin :
rassasier.

* avec shin :
faire jurer.
Houfal
. proféré.
Afel
. faire jurer.
Hitpeel
. jurer.
שָׂבְעָה
. rassasiement, satiété.
שִׂבְעָה
. satiété.
שבת
Paal
. cesser, chômer.
. célébrer une fête.
. s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
Nifal
. cesser.
Hifil
. faire cesser.
. détruire.
Houfal
. annulé.
שַׁד
. sein, mamelle.
שָׂדֶה
. champ, terre.
. campagne, pays.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
. retourner, revenir.
. ramener.
. שׁוּב : de nouveau (adv.).
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
. ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
. être ramené, être sauvé.
Hifil
. remettre, faire venir, retenir.
. répondre.
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
. être ramené.
שומ
Paal
* avec sin :
. mettre, poser.
. établir.
. imposer.

* avec shin :
évaluer.
Nifal
. * avec sin :
mis, placé.

* avec shin :
estimé.
Hifil
. mettre, poser, établir.
Houfal
. être mis.
Peal
. poser.
. nommer.
Hitpeel
. être en place, devenir.
שׁוֹמְרוֹן
. n. pr.