הַלְמוּת
. marteau.
הַר
. montagne.
. n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
זְבוּלוּן
. n. pr.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זמר
Paal
. tailler la vigne.
Nifal
. taillé.
Piel
. chanter, jouer d'un instrument.
חֶבֶר
. bande, troupe.
. enchantement.
. n. pr.
חדל
Paal
. cesser, s'abstenir.
Nifal
. arrêté.
Hifil
. cesser, renoncer à.
חָדָשׁ
. neuf, nouveau.
. n. pr.
חוֹף
. littoral, port de mer.
חָכְמָה
. sagesse, prudence, science, connaissance.
חָלָב
. lait.
. blanc d'oeuf.
חַלּוֹן
. fenêtre.
חלפ
Paal
. passer.
. changer, se changer.
. traverser, percer.
Nifal
. traversé.
. mélangé.
Piel
. changer.
Hifil
. renouveler.
. modifier, substituer.
Houfal
. remplacé.
Hitpael
. remplacé, se modifier.
Nitpael
. remplacé, se modifier.
Peal
. passer, périr.
Pael
. passer.
. échanger.
Hitpeel
. échangé.
חלק
Paal
. partager.
. en discorde.
. glissant.
. insinuant.
. dispenser.
Nifal
. partagé.
. se répandre.
Piel
. partager, disperser.
. détruire.
Poual
. partagé.
Hifil
. polir, unir.
. flatter.
. partager.
. glisser.
. terminer d'une voix douce.
Houfal
. poli, égalisé.
. flatté.
. partagé.
Hitpael
. se partager.
. partagé.
Nitpael
. se partager.
. partagé.
חֶמְאָה
. beurre.