1. וַיָּמָת _ _ _ בִּן נוּן עֶבֶד יְהוָה בֶּן מֵאָה וָעֶשֶׂר שָׁנִים:
כִּי
עֶבֶד
יְהוֹשֻׁעַ
מִפְּנֵיהֶם
2. גַּם אֲנִי לֹא אוֹסִיף לְהוֹרִישׁ אִישׁ מִפְּנֵיהֶם מִן הַגּוֹיִם אֲשֶׁר עָזַב יְהוֹשֻׁעַ _ _ _:
בְּיַד
וָעֶשֶׂר
הַשּׁוֹפֵט
וַיָּמֹת
3. וְגַם _ _ _ שֹׁפְטֵיהֶם לֹא שָׁמֵעוּ כִּי זָנוּ אַחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים וַיִּשְׁתַּחֲווּ לָהֶם סָרוּ מַהֵר מִן הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר הָלְכוּ אֲבוֹתָם לִשְׁמֹעַ מִצְוֹת יְהוָה לֹא עָשׂוּ כֵן:
וַיִּקְבְּרוּ
אֶל
וַיֵּלְכוּ
כֵן
4. וְאַתֶּם לֹא _ _ _ בְרִית לְיוֹשְׁבֵי הָאָרֶץ הַזֹּאת מִזְבְּחוֹתֵיהֶם תִּתֹּצוּן וְלֹא שְׁמַעְתֶּם בְּקֹלִי מַה זֹּאת עֲשִׂיתֶם:
אֲבוֹתָם
תִכְרְתוּ
הַהוּא
וֵאלֹהֵיהֶם
5. וַיַּעַל מַלְאַךְ יְהוָה _ _ _ הַגִּלְגָּל אֶל הַבֹּכִים וַיֹּאמֶר אַעֲלֶה אֶתְכֶם מִמִּצְרַיִם וָאָבִיא אֶתְכֶם אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי לַאֲבֹתֵיכֶם וָאֹמַר לֹא אָפֵר בְּרִיתִי אִתְּכֶם לְעוֹלָם:
מִן
וְלָעַשְׁתָּרוֹת
הֵם
בָּם
1. אֶת ?
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
action de découvrir, dépouiller un arbre.
1 - puisque, parce que, à cause de.
2 - autruche.
3 - verbes יען / ענה au futur.
2. יִשְׂרָאֵל ?
1 - n. pr.
2 - juif.
n. pr.
n. pr.
vase, plat, écuelle.
3. גִּלְגָּל ?
1 - roue.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. ב.כ.ה. ?
paal
1 - las.
2 - se fatiguer.
nifal
1 - las.
2 - dégouté.
hifil
fatiguer.
paal
1 - pleurer.
2 - n. pr. (בֹּכִים ...).
piel
pleurer, déplorer.
paal
1 - faire.
2 - récompenser.
3 - désigne la forme active des racines verbales.
nifal
désigne la forme passive des racines verbales.
piel
désigne la forme intensive des racines verbales.
poual
désigne la forme passive intensive des racines verbales.
hifil
1 - activer.
2 - désigne la forme causative intensive des racines verbales.
houfal
désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
hitpael
1 - s'émerveiller.
2 - désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
nitpael
forme réfléchie ou passive des racines.
paal
1 - faire un gâteau.
2 - faire un rond.
peal
faire un rond.
5. ד.ב.ר. ?
piel
1 - diviser en six.
2 - donner le sixième.
nifal
être rejeté, retranché.
piel
1 - mélanger.
2 - troubler.
poual
1 - mélangé.
2 - insensé.
hitpael
se mélanger.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10