עַתָּה
. maintenant.
פֹּא
. ici.
פגע
Paal
. rencontrer.
. frapper, toucher.
. prier, épargner.
Nifal
. frappé, injurié.
Hifil
. faire tomber sur, attaquer.
. prier avec instance, presser.
Peal
. rencontrer.
. insister.
Afel
. insister.
Hitpeel
. arriver (en parlant d'un malheur).
פֶּה
. bouche.
. avis, ordre.
. témoignage, déposition, interprète.
. ouverture, bord.
פֶּן
. de peur que, ne pas.
. peut-être.
פנה
Paal
. se tourner, tourner.
. agréer, être attentif à.
. לִפְנוֹת : juste avant.
. n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
Nifal
. se tourner.
. se libérer.
Piel
. débarrasser, préparer.
. libérer.
Poual
. évacué, vidé.
Hifil
. tourner, se tourner.
Houfal
. être tourné.
Hitpael
. se libérer, être évacué.
Peal
. vider.
. acquitter.
. se soulager.
Afel
. diriger.
. évacuer.
. se soulager.
Hitpeel
. se tourner.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פֶּסֶל
. image taillée, idole.
. planche.
פֶּתַח
. porte, entrée.
. commencement.
צִידוֹן
. n. pr.
צִידוֹנִי
. n. patron.
צלח
Paal
. passer.
. venir sur quelqu'un, surprendre.
. être propre à quelque chose.
. réussir.
. fendre.
Piel
. fendre.
Hifil
. réussir.
. faire réussir, venir à bout.
Afel
. faire réussir.
צָרְעָה
. n. pr.
קוֹל
. voix, son.
. קוֹלָן : également colle, diapason.
קומ
Paal
. se tenir debout, se lever.
. être valable, s'accomplir.
. קָמִים : ennemis, adversaires.
. קָמָה : moisson sur pied.
Piel
. confirmer, rendre valide.
. accomplir.
. relever, se soulever.
. établir sur soi, se soumettre à.
Poual
. accompli.
. dressé.
. s'établir, s'accomplir.
Hifil
. poser, établir.
. élever, dresser.
. accomplir, ratifier, arrêter.
. n. pr. (יָקִים ...).
Houfal
. établi, posé.
Hitpael
. s'élever, résister.
. s'accomplir.
. s'établir.
Nitpael
. s'accomplir.
Peal
. se tenir debout, se lever.
. subsister.
. valable.
Pael
. établir, confirmer.
Afel
. ériger.
. admettre.
Hitpaal
. dressé.
. préservé.