1. וַיֵּלְכוּ בְּנֵי רִמּוֹן הַבְּאֵרֹתִי רֵכָב וּבַעֲנָה וַיָּבֹאוּ כְּחֹם הַיּוֹם אֶל בֵּית אִישׁ בֹּשֶׁת _ _ _ שֹׁכֵב אֵת מִשְׁכַּב הַצָּהֳרָיִם:
וְהוּא
בֵּית
וַיֹּאמְרוּ
וַיְמִתֻהוּ
2. _ _ _ הַבַּיִת וְהוּא שֹׁכֵב עַל מִטָּתוֹ בַּחֲדַר מִשְׁכָּבוֹ וַיַּכֻּהוּ וַיְמִתֻהוּ וַיָּסִירוּ אֶת רֹאשׁוֹ וַיִּקְחוּ אֶת רֹאשׁוֹ וַיֵּלְכוּ דֶּרֶךְ הָעֲרָבָה כָּל הַלָּיְלָה:
וַיָּבֹאוּ
בְּשֹׂרָה
יָדָיו
וָאֹחֲזָה
3. וַיִּבְרְחוּ הַבְּאֵרֹתִים גִּתָּיְמָה _ _ _ שָׁם גָּרִים עַד הַיּוֹם הַזֶּה:
מְפִיבֹשֶׁת
אַבְנֵר
נְקָמוֹת
וַיִּהְיוּ
4. וְלִיהוֹנָתָן _ _ _ שָׁאוּל בֵּן נְכֵה רַגְלָיִם בֶּן חָמֵשׁ שָׁנִים הָיָה בְּבֹא שְׁמֻעַת שָׁאוּל וִיהוֹנָתָן מִיִּזְרְעֶאל וַתִּשָּׂאֵהוּ אֹמַנְתּוֹ וַתָּנֹס וַיְהִי בְּחָפְזָהּ לָנוּס וַיִּפֹּל וַיִּפָּסֵחַ וּשְׁמוֹ מְפִיבֹשֶׁת:
וַיִּתְלוּ
וַיַּהַרְגוּם
כָּל
בֶּן
5. וּשְׁנֵי אֲנָשִׁים שָׂרֵי גְדוּדִים הָיוּ בֶן שָׁאוּל שֵׁם הָאֶחָד בַּעֲנָה וְשֵׁם הַשֵּׁנִי _ _ _ בְּנֵי רִמּוֹן הַבְּאֶרֹתִי מִבְּנֵי בִנְיָמִן כִּי גַּם בְּאֵרוֹת תֵּחָשֵׁב עַל בִּנְיָמִן:
לֵאמֹר
וּשְׁמוֹ
הֲלוֹא
רֵכָב
1. בַּעֲנָה ?
n. pr.
pierre précieuse.
extermination.
conception, grossesse.
2. מֶלֶךְ ?
1 - roi.
2 - n. pr. (מַלְכִּי...).
1 - plante, rejeton.
2 - support.
3 - règle du scribe.
n. pr.
1 - part.
2 - présent.
3. שְׁמוּעָה ?
1 - arme.
2 - lettre Zayin.
traîneau dont on se servait pour faire sortir le grain des épis.
1 - nouvelle, message, bruit.
2 - instruction.
3 - discussion juridique.
4 - tradition.
fosse.
4. שָׁם ?
1 - espèce de marbre.
2 - génération.
3 - rangée.
4 - bûcher.
bois d'ébène.
là, là-bas.
n. pr.
5. שָׁנָה ?
n. pr.
1 - rayon de miel.
2 - n. pr.
grappes sauvages, mauvaises grappes.
année.
6. שָׁנִי ?
n. pr.
écarlate.
fard.
délivrance.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11