אסר
Paal
. lier.
. enfermer.
. interdire.
. אָסוּר : prisonnier.
. אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
Nifal
. prisonnier.
. lié.
. interdit.
Piel
. interdire.
Poual
. être fait prisonnier.
אָרוֹךְ
. long.
אֶרֶץ
. terre.
. pays.
ארש
Paal
. prononcer.
Piel
. fiancer.
Poual
. fiancé.
Hitpael
. se fiancer.
אִשָּׁה
. femme, épouse.
אֲשֶׁר
. que.
. qui.
. parce que, afin que.
. si.
אֶת
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
אַתָּה
. tu, toi (m.).
בְּאֵר
. puits.
. n. pr. (בְּאֵר ,בְּאֵרִי ,בְּאֵרוֹת ... ).
בֶּגֶד
. habit.
. trahison, infidélité.
בוא
Paal
. venir.
. s'accomplir.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. accueilli, amené.
בּוֹר
. citerne, fosse, puits.
. pureté, ce qui sert à purifier.
. ignorant.
בּוֹשֶׁת
. honte, mépris, confusion.
בָּחוּר
. jeune homme.
. le pluriel peut signifier : jeunesse, adolescence.
. choisi.
. n. pr. (בַּחֻרִים...).
בֵּין
. entre, au milieu de.