ראה
Paal
voir.
considérer.
éprouver.
רָאוּי : être apte.
Nifal
être vu, apparaitre.
כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
être vu.
Hifil
montrer.
Houfal
être montré.
Hitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
Nitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
רֹאשׁ
tête.
sommet.
commencement.
dénombrement.
venin.
au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
n. pr.
רָאשִׁים : pauvres.
רַב
grand.
nombreux.
maître, chef.
archer.
capitale.
assez, trop, beaucoup.
longtemps.
n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
combattre (רוּב).
1 רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
רבב
Paal
nombreux, grand.
lancer.
Piel
épaissir.
Poual
se multiplier par milliers.
Peal
être nombreux.
רְבִיעִי
quatrième, quart.
רֶגֶל
pied.
fois.
fête.
cause de.
רַגְלִי : piéton, fantassin.
ריב
Paal
combattre, contester
n. pr. (יָרִיב ...).
Hifil
combattre, contester.
n. pr. (יָרֵב ...).
רַךְ
tendre, doux.
délicat.
flatteur.
רָעָה
mauvaise, laide.
mal, malheur.
רִצְפָּה
pierre de pavé.
pierre enflammée, charbon ardent.
n. pr.
שָׁאוּל
n. pr.
demandé, emprunté.
שאל
Paal
demander, interroger.
désirer.
emprunter.
mendier.
Nifal
interrogé.
emprunté.
demander la permission, présenter une requête.
Piel
demander.
mendier.
Hifil
prêter, consacrer.
rechercher.
Houfal
prêté.
Peal
demander.
désirer.
emprunter.
Pael
demander, interroger.
prêter.
Afel
prêter.
Hitpeel
présenter une requête.
être interrogé.
demander l'annulation d'un voeu.
שֶׁבַע
sept, sept fois.
abondance.
n. pr.
שבע
Paal
rassasié.
dégouté.
Nifal
* avec sin :
rassasié.

* avec shin :
jurer.
Piel
rassasier.
Hifil
* avec sin :
rassasier.

* avec shin :
faire jurer.
Houfal
proféré.
Afel
faire jurer.
Hitpeel
jurer.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
retourner, revenir.
ramener.
שׁוּב : de nouveau (adv.).
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
être ramené, être sauvé.
Hifil
remettre, faire venir, retenir.
répondre.
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
être ramené.