אֶת
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
אַתָּה
. tu, toi (m.).
אִתַּי
. n. pr.
בוא
Paal
. venir.
. s'accomplir.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. accueilli, amené.
בֵּין
. entre, au milieu de.
בֵּן
. fils.
. âgé de.
ברכ
Paal
. bénir.
. s'agenouiller.
. n. pr. (בָּרוּךְ ...).
Nifal
. béni.
Piel
. bénir.
. saluer.
. souhaiter du bien.
. blasphémer, maudire.
Poual
. béni.
Hifil
. faire s'agenouiller.
. enraciner.
Hitpael
. se glorifier, se féliciter.
. être béni.
Nitpael
. béni.
Peal
. s'agenouiller.
. bénir.
Pael
. bénir.
Hitpaal
. béni.
בְּשׂוֹרָה
. annonce.
. récompense qu'on donne pour une bonne nouvelle.
בשר
Piel
. annoncer, apporter une nouvelle.
Hitpael
. apprendre une nouvelle.
Nitpael
. apprendre une nouvelle.
גַּג
. toit, partie supérieure.
גָּדוֹל
. grand, puissant.
גַּל
. monceau.
. vague.
. verrour.
. tortue.
. n. pr. (גַּלִּים ...).
גלל
Paal
. rouler, ôter.
. mettre sa confiance.
Nifal
. être roulé.
. couler, fondre.
. avoir le dessus.
Piel
. faire rouler.
Poual
. être roulé.
Hifil
. rouler, enlever, ôter.
Hitpael
. se rouler.
. se précipiter.
Nitpael
. se rouler.
. se précipiter.
Peal
. dérouler.
גַּם
. aussi.
. même.
. en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
גִּתִּי
. n. patron.
. pressureur de vigne.