הֵם
. ils, eux.
הִנֵּה
. voici.
זֹאת
. celle-ci.
. c'est-à-dire.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זָקֵן
. vieux, ancien.
חבא
Nifal
. se cacher.
. adverbialement : en secret, secrètement.
Poual
. caché.
Hifil
. cacher, couvrir.
Houfal
. caché.
Hitpael
. se cacher, durcir (en parlant des eaux).
חֶבֶל
. corde.
. contrée.
. troupe.
. sort, partage.
. piège.
. douleur.
חבש
Paal
. revêtir, envelopper.
. seller.
. guérir.
. חֹבֵשׁ : médecin, chef.
. emprisonner.
. planter une espèce près d'une autre.
. interdiction de se vêtir.
Nifal
. détenu.
. défendu.
Piel
. bander.
. arrêter.
Poual
. être bandé.
Hifil
. entraîner une interdiction.
Hitpael
. être détenu.
חוֹל
. sable.
. commun, profane.
. n. pr.
חוּשׁ
. sentiment, sens, sensation.
. buisson.
. n. pr. (חוּשַׁי ...).
חִטָּה
. blé.
חַיִל
. force.
. armée.
. courage.
. richesse.
. n. pr.
חֶמְאָה
. beurre.
חֲמוֹר
. âne.
. tas.
. n. pr.
חנה
Paal
. camper.
. attaquer, assiéger.
Piel
. faire grâce.