אמר
Paal
. dire, parler.
Nifal
. dit, appelé.
Hifil
. faire dire.
. glorifier.
. engraisser.
Hitpael
. se glorifier.
Peal
. dire, parler, penser.
Hitpeel
. dit, appelé.
אֲנִי
. je, moi.
אַף
. nez, visage.
. colère.
. devant.
. aussi, même.
. n. pr. (אַפַּיִם ...).
אַרְכִּי
. n. patron.
אֲשֶׁר
. que.
. qui.
. parce que, afin que.
. si.
אֶת
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
אַתָּה
. tu, toi (m.).
באש
Paal
. se corrompre.
. puer.
Nifal
. se rendre odieux.
Hifil
. puer.
. se corrompre.
. calomnier, abhorrer.
Hitpael
. se rendre odieuסx.
Peal
. être mauvais, affliger.
. déplaire.
. tomber malade.
. sentir mauvais.
. être mécontent.
בוא
Paal
. venir.
. s'accomplir.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. accueilli, amené.
בּוֹשֶׁת
. honte, mépris, confusion.
בָּחוּר
. jeune homme.
. le pluriel peut signifier : jeunesse, adolescence.
. choisi.
. n. pr. (בַּחֻרִים...).
בחר
Paal
. choisir.
. n. pr.
Nifal
. préféré.
. désiré.
Poual
. choisi, meilleur.
Houfal
. choisi, meilleur.
Peal
. éprouver.
. choisir.
Afel
. trier.
Hitpeel
. choisi, préféré.
בַּיִת
. maison.
. famille.
. intérieur.
. בֶּן בַּיִת : intendant.
בְּלִיַּעַל
. impie, malicieux, vil, méprisable.
בֵּן
. fils.
. âgé de.