פדה
Paal
racheter.
sauver.
Nifal
racheté.
Hifil
procurer la facilité de se racheter.
Houfal
racheté.
פֶּה
bouche.
avis, ordre.
témoignage, déposition, interprète.
ouverture, bord.
פוצ
Paal
se répandre.
Nifal
dispersé, s'écarter.
Piel
briser.
faire retentir.
Hifil
répandre.
se répandre, poursuivre.
מֵפִיץ : marteau.
Hitpael
être brisé.
פִּינְחָס
n. pr.
פְּלִשְׁתִּי
n. patron.
פִּנָּה
coin, angle.
le pluriel peut signifier : chefs, pointes de montagnes.
פנה
Paal
se tourner, tourner.
agréer, être attentif à.
לִפְנוֹת : juste avant.
n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
Nifal
se tourner.
se libérer.
Piel
débarrasser, préparer.
libérer.
Poual
évacué, vidé.
Hifil
tourner, se tourner.
Houfal
être tourné.
Hitpael
se libérer, être évacué.
Peal
vider.
acquitter.
se soulager.
Afel
diriger.
évacuer.
se soulager.
Hitpeel
se tourner.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פקד
Paal
faire le dénombrement.
examiner.
se souvenir.
mettre en dépôt.
punir.
charger d'un emploi,
Nifal
manquer.
être puni.
établi.
rappelé.
Piel
commander, passer en revue.
Poual
passé en revue, compté.
manquer, être privé.
Hifil
donner l'intendance.
déposer, donner à garder.
établir.
Houfal
établi sur, mis en dépôt.
être puni.
Hitpael
compté.
commandé.
Pael
commander.
Afel
déposer.
צֹאן
menu bétail.
צָבָא
armée.
temps du service.
temps de la vie.
צוֹבָה
n. pr.
צֶמֶד
paire, couple.
arpent de terre.
צפה
Paal
regarder, examiner.
צוֹפֶה : sentinelle.
Piel
espérer, attendre.
couvrir d'une lame de métal.
Poual
espéré.
recouvert.
צָפוֹן
nord.
savon.
n. pr.