עוֹלֵל
. enfant.
. grappe.
עופ
Paal
. voler.
. obscurci.
. fatigué.
Piel
. voler.
. agiter (une épée).
Hifil
. jeter un regard.
Hitpael
. disparaitre, s'envoler.
עֶזְרָה
. secours, aide.
. n. pr.
עִיר
. ville.
. frayeur.
. celui qui veille.
. n. pr. (עִירִי, ...).
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עלה
Paal
. monter.
. croître.
Nifal
. monté.
. s'élever.
. majestueux.
Piel
. louer.
Hifil
. élever.
. enlever.
Houfal
. enlevé.
Hitpael
. s'élever.
. se vanter.
Nitpael
. s'élever.
. se vanter.
עלמ
Paal
. dissimuler.
Nifal
. caché.
Piel
. cacher.
Hifil
. cacher.
. se détourner.
Hitpael
. cacher.
. se détourner.
Pael
. renforcer.
Hitpeel
. renforcer.
. renforcé.
עַם
. peuple.
עִם
. avec, auprès, autant de, tant que.
עָצְמָה
. force.
. grand nombre.
פֶּגֶר
. cadavre.
פֶּה
. bouche.
. avis, ordre.
. témoignage, déposition, interprète.
. ouverture, bord.
פּוּט
. n. pr.
. support.
פוש
Paal
. nombreux.
. devenir gras.
. se reposer.
Nifal
. dispersé.
Peal
. se répandre.
. rester.
Afel
. multiplier.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.