זכר
Paal
. se souvenir.
Nifal
. venir en mémoire.
. naître mâle.
Hifil
. rappeler, faire mention.
Houfal
. rappelé.
זְמוֹרָה
. branche de vigne.
חַג
. fête, sacrifice.
חגג
Paal
. célébrer une fête.
. danser, sauter, chanceler.
חוֹמָה
. muraille.
חוּץ
. rue.
. dehors.
. excepté.
. n. pr.
חוֹר
. trou.
. חוֹרִי : homme libre/de qualité.
. n. pr.
. n. patron.
חזק
Paal
. fort, courageux.
. assister, soutenir.
. presser.
Piel
. fortifier.
Poual
. fort.
Hifil
. saisir.
. soutenir.
. continuer, insister.
Houfal
. saisi, tenu.
. considéré.
Hitpael
. prendre courage.
. aider.
Nitpael
. s'efforcer, prendre courage.
Afel
. saisir, retenir.
. soutenir, aider.
חַיִל
. force.
. armée.
. courage.
. richesse.
. n. pr.
חַלְחָלָה
. frayeur, angoisse.
חֶמְדָּה
. désir, charme, attrait.
חנק
Paal
. étrangler.
Nifal
. être condamné à mort par strangulation.
. s'étrangler.
Piel
. étrangler.
Pael
. étrangler.
Hitpeel
. s'étrangler.
חֶרֶב
. épée.
. sécheresse.
. lame de charrue.
חרד
Paal
. s'effrayer.
. prendre des soins.
. se hâter, aller vite.
Hifil
. faire peur.
Hitpael
. s'effrayer.
טֶרֶף
. proie.
. nourriture.
. feuille.