מַצָּה
. pain azyme.
. querelle.
. cuir non tanné.
מִצְוָה
. ordre, précepte.
. charité.
מִצְרַיִם
. n. pr.
מָקוֹם
. endroit.
. espace.
. D.ieu.
מֹשֶׁה
. n. pr.
מִשְׁנֶה
. second, double.
. faubourg.
. Le pluriel peut signifier : bêtes grasses.
מֵת
. mort, cadavre.
. homme, mortel.
. peu nombreux.
נְבָט
. n. pr.
נָבִיא
. prophète.
נגש
Paal
* avec shin
. s'approcher.
. rencontrer, toucher.
. se retirer.

* avec sin
. exiger un payement, recevoir les impôts.
. fouler par des exactions/
. exacteur, maître de corvée.
Nifal
. * avec shin
s'approcher, se présenter, atteindre.

* avec sin
accablé, foulé.
Hifil
. amener, présenter.
Houfal
. présenté.
Hitpael
. s'approcher.
Peal
. heurter.
נָהָר
. fleuve.
נוח
Paal
. se reposer.
. donner du repos.
Nifal
. déposé.
. suffisant.
. êtreagréable.
Hifil
. procurer du repos.
. laisser, poser.
. conduire.
Houfal
. posé, reposé.
Peal
. se reposer.
. mourir.
Hitpeel
. calmer.
. déposer.
Hitpaal
. se reposer.
. déposé.
. satisfait.
נוע
Paal
1 - se remuer.
. chanceler.
. errer.
Nifal
. être secoué, être remué.
Hifil
. remuer, agiter.
. faire errer.
Hitpael
. bouger.
נַחַל
. torrent, fleuve, vallée.
. palmier.
נְכוֹ
. n. pr.