1. וַיָּשָׁב וַיִּשְׁלַח שַׂר חֲמִשִּׁים שְׁלִשִׁים וַחֲמִשָּׁיו וַיַּעַל וַיָּבֹא שַׂר הַחֲמִשִּׁים הַשְּׁלִישִׁי וַיִּכְרַע עַל בִּרְכָּיו לְנֶגֶד אֵלִיָּהוּ וַיִּתְחַנֵּן אֵלָיו וַיְדַבֵּר אֵלָיו אִישׁ הָאֱלֹהִים תִּיקַר _ _ _ נַפְשִׁי וְנֶפֶשׁ עֲבָדֶיךָ אֵלֶּה חֲמִשִּׁים בְּעֵינֶיךָ:
בֵּן
הַשָּׁמַיִם
זֶּה
נָא
2. וְלָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה הַמִּטָּה אֲשֶׁר עָלִיתָ שָּׁם לֹא תֵרֵד מִמֶּנָּה כִּי מוֹת תָּמוּת _ _ _ אֵלִיָּה:
וַיֵּלֶךְ
וְיֶתֶר
קוּם
מִפָּנָיו
3. _ _ _ יָרְדָה אֵשׁ מִן הַשָּׁמַיִם וַתֹּאכַל אֶת שְׁנֵי שָׂרֵי הַחֲמִשִּׁים הָרִאשֹׁנִים וְאֶת חֲמִשֵּׁיהֶם וְעַתָּה תִּיקַר נַפְשִׁי בְּעֵינֶיךָ:
וַיַּעַל
הִנֵּה
אֶת
וְאֵזוֹר
4. וַיִּפְשַׁע מוֹאָב _ _ _ אַחֲרֵי מוֹת אַחְאָב:
בְּיִשְׂרָאֵל
וַיָּבֹא
רֵדָה
חֲמִשִּׁים
5. וּמַלְאַךְ יְהוָה דִּבֶּר אֶל אֵלִיָּה הַתִּשְׁבִּי קוּם עֲלֵה לִקְרַאת _ _ _ מֶלֶךְ שֹׁמְרוֹן וְדַבֵּר אֲלֵהֶם הַמִבְּלִי אֵין אֱלֹהִים בְּיִשְׂרָאֵל אַתֶּם הֹלְכִים לִדְרֹשׁ בְּבַעַל זְבוּב אֱלֹהֵי עֶקְרוֹן:
מַלְאֲכֵי
אֹתוֹ
וַיָּשׁוּבוּ
וְאִם
1. אֶל ?
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
1 - vers, prés de.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
n. patron.
1 - prince, chef.
2 - Le pluriel peut signifier : choses sublimes.
2. .א.ז.ר ?
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
paal
ceindre.
nifal
ceint, armé.
piel
ceindre, environner.
hitpael
s'armer, se ceindre.
paal
s'efforcer, se donner la peine.
piel
prendre soin.
hifil
1 - charger.
2 - lasser, fatiguer.
3 - insister.
peal
s'efforcer, se donner la peine.
afel
1 - charger.
2 - troubler.
hitpeel
embarrassé.
paal
acquérir.
nifal
acquis.
3. בְּעַד ?
couvre pieds, pieds.
1 - pour.
2 - cause de.
3 - à travers.
4 - par, parmi.
n. pr.
n. pr.
4. זְבוּב ?
mouche.
place, stabilité, état.
1 - voile.
2 - enchantement.
3 - plante aromatique.
4 - n. pr.
1 - mur.
2 - flanc.
3 - יוֹצֵא דּוֹפֶן : sort de l'ordinaire.
5. .י.ש.ב ?
paal
1 - avoir soif.
2 - languir.
hifil
assoiffer.
paal
enlever avec violence, ravir.
nifal
1 - ravi, enlevé.
2 - volé.
peal
1 - voler.
2 - filer.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
toucher le fond de la mer.
piel
tâtonner.
hitpael
lutter.
peal
palper.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10