1.
וַיִּקְחוּ כָּל עַם יְהוּדָה אֶת עֲזַרְיָה וְהוּא בֶּן שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה וַיַּמְלִכוּ אֹתוֹ _ _ _ אָבִיו אֲמַצְיָהוּ:
יוֹנָה
בָּנִים
תַּחַת
חֲמָת
2.
רַק הַבָּמוֹת לֹא סָרוּ עוֹד הָעָם מְזַבְּחִים וּמְקַטְּרִים _ _ _:
הַנִּמְצְאִים
בַּבָּמוֹת
לְיִשְׂרָאֵל
אֵילַת
3.
_ _ _ דִבֶּר יְהוָה לִמְחוֹת אֶת שֵׁם יִשְׂרָאֵל מִתַּחַת הַשָּׁמָיִם וַיּוֹשִׁיעֵם בְּיַד יָרָבְעָם בֶּן יוֹאָשׁ:
וְלֹא
תַּחְתָּיו
עִם
שֵׁשׁ
4.
וַיִּשְׁכַּב יְהוֹאָשׁ עִם _ _ _ וַיִּקָּבֵר בְּשֹׁמְרוֹן עִם מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּמְלֹךְ יָרָבְעָם בְּנוֹ תַּחְתָּיו:
בְּנוֹ
הַפִּנָּה
אֲבֹתָיו
תְּנָה
5.
וְיֶתֶר דִּבְרֵי _ _ _ אֲשֶׁר עָשָׂה וּגְבוּרָתוֹ וַאֲשֶׁר נִלְחַם עִם אֲמַצְיָהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה הֲלֹא הֵם כְּתוּבִים עַל סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל:
יָקְתְאֵל
אִם
עוֹד
יְהוֹאָשׁ
1. אָב ?
fumier.
1 - coin, angle.
2 - le pluriel peut signifier : chefs, pointes de montagnes.
2 - le pluriel peut signifier : chefs, pointes de montagnes.
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
vieillesse, cheveux blancs.
2. יוֹם ?
1 - membre viril.
2 - sexe masculin.
3 - pointe.
2 - sexe masculin.
3 - pointe.
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
1 - son léger.
2 - particule.
2 - particule.
1 - encensoir.
2 - coupe, récipient, vase.
3 - navire.
2 - coupe, récipient, vase.
3 - navire.
3. כֶּסֶף ?
argent.
1 - parent.
2 - corps.
3 - nourriture.
4 - reste.
2 - corps.
3 - nourriture.
4 - reste.
n. pr.
don.
4. הוּא ?
1 - cri.
2 - noble, généreux.
3 - n. pr.
2 - noble, généreux.
3 - n. pr.
il, lui, il est.
n. pr.
dromadaires.
5. יְהוֹאָחָז ?
n. pr.
1 - boue, excrément.
2 - objet rond.
3 - marbre.
4 - ce qui est entraîné.
2 - objet rond.
3 - marbre.
4 - ce qui est entraîné.
concubine.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10