1. רַק הַבָּמוֹת לֹא סָרוּ עוֹד _ _ _ מְזַבְּחִים וּמְקַטְּרִים בַּבָּמוֹת:
חַיַּת
כַּכָּתוּב
כָּל
הָעָם
2. _ _ _ שָׁלַח אֲמַצְיָה מַלְאָכִים אֶל יְהוֹאָשׁ בֶּן יְהוֹאָחָז בֶּן יֵהוּא מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר לְכָה נִתְרָאֶה פָנִים:
אָז
אָבוֹת
בְמָלְכוֹ
בְּרָעָה
3. וַיַּעַשׂ הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה _ _ _ לֹא כְּדָוִד אָבִיו כְּכֹל אֲשֶׁר עָשָׂה יוֹאָשׁ אָבִיו עָשָׂה:
מַלְכֵי
כְּדָוִד
הַשָּׁמָיִם
רַק
4. וַיִּשְׂאוּ אֹתוֹ עַל הַסּוּסִים וַיִּקָּבֵר בִּירוּשָׁלִַם עִם אֲבֹתָיו בְּעִיר _ _ _:
דָּוִד
וַיִּקְחוּ
בֶּן
וָתֵשַׁע
5. בִּשְׁנַת שְׁתַּיִם לְיוֹאָשׁ בֶּן יוֹאָחָז מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל _ _ _ אֲמַצְיָהוּ בֶן יוֹאָשׁ מֶלֶךְ יְהוּדָה:
הַיּוֹם
בְּעִיר
מָלַךְ
הָעֲרָבָה
1. .ע.ב.ר ?
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
paal
répandre, verser.
hifil
1 - presser, tourmenter, opprimer.
2 - resserrer, serrer de près.
3 - placer.
houfal
oppressé.
peal
1 - se faire des soucis.
2 - verser.
paal
1 - avoir en horreur.
2 - mûrir.
hifil
1 - mûrir.
2 - dégoûter.
paal
1 - se mettre à nu.
2 - protester.
piel
1 - dépouiller, abandonner.
2 - protester.
hitpael
être réduit en solitude.
2. תֵּשַׁע ?
1 - bouches.
2 - à deux tranchants.
neuf.
toiles.
1 - seigneur, maître.
2 - n. pr.
3. חַטָּאת ?
n. pr.
1 - péché.
2 - sacrifice pour le péché.
labour, champ.
n. pr.
4. יָרָבְעָם ?
colère, mécontentement.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. דָּוִד ?
n. pr.
1 - rocher, pierre.
2 - protecteur.
3 - forme.
4 - tranchant d'une épée.
5 - fibre.
6 - n. pr.
n. pr.
branchu.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10