לחמ
Paal
. manger.
. combattre.
Nifal
. combattre.
Hifil
. insérer, joindre.
Hitpael
. combattre.
לְמַעַן
. en faveur, pour.
. afin que.
לקח
Paal
. prendre, enlever.
Nifal
. enlevé, conduit.
Poual
. pris, vendu.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. apporté, amené.
Hitpael
. mêlé.
לִקְרַאת
. vis-a-vis, au-devant de, à la rencontre.
מְאֹד
. beaucoup.
. force.
. extraordinairement, pour toujours.
מִבְצָר
. forteresse.
. n. pr.
מִדְבָּר
. désert, solitude.
. action de parler.
מוֹצָא
. sortie.
. source, mine.
. orient.
. parole, promesse.
. latrines.
. paille.
. n. pr.
מִזְרָח
. orient, est.
מָחָר
. demain.
. à l'avenir.
מִי
. qui, quel.
. lorsque.
. peut-être.
. après que.
מלא
Paal
. remplir.
. rempli.
. accompli.
Nifal
. rempli.
. se rassasier.
Piel
. remplir.
Poual
. rempli.
Hitpael
. s'attrouper.
. se remplir.
Nitpael
. rempli.
Peal
. remplir.
Hitpeel
. rempli.
מַלְאָךְ
. ange.
. messager.
. n. pr.
מַלְבּוּשׁ
. vêtement.
מלט
Nifal
. s'échapper.
Piel
. délivrer.
. couver.
Hifil
. délivrer.
. enfanter.
Hitpael
. se sauver, sauter dehors.
Hitpeel
. sauvé.