שמר
Paal
. garder.
. se garder.
. observer.
. assiéger.
. שָׁמְרָה : garde.
. n. pr. (שֹׁמֵר...).
Nifal
. gardé.
. prendre garde, se garder.
Piel
. observer.
. conserver.
. filtrer.
. מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
Poual
. conservé.
Hitpael
. gardé.
. prendre garde, se garder.
שָׁנָה
. année.
שְׁנַיִם
. deux.
שְׁנִינָה
. objet de raillerie, dérision.
שֵׁנִית
. second.
. deuxièmement.
שָׂפָה
. lèvre, langue, paroles.
. bord, rivage.
שַׂר
. seigneur, intendant, ministre.
שרפ
Paal
. brûler.
. siroter.
. couvrir de résine.
Nifal
. brûlé.
Poual
. brûlé.
Hitpeel
. brûlé.
. se dessécher.
. fondre.
שרק
Paal
. siffler, appeler en sifflant.
Peal
. siffler.
Pael
. rendre glissant.
Hitpeel
. trébucher.
תַּדְמוֹר
. n. pr.
תְּחִנָּה
. grâce, miséricorde.
. prière, supplication.
. n. pr.
תַּחְתּוֹן
. inférieur, le plus bas.
. le pluriel peut aussi désigner : les sous-vêtements, pantalon.
תֹּם
. fin.
. innocence, simplicité.
. perfection, intégrité
. Le pluriel peut signifier : les Toumim.
תְּפִלָּה
. prière.