שכב
Paal
. se coucher, reposer.
. cohabiter.
Nifal
. être fait violence (à une femme).
Poual
. être fait violence (à une femme).
. se prostituer.
Hifil
. étendre.
. répandre.
. s'offrir.
Houfal
. couché.
Peal
. couché.
. mourir.
Afel
. faire reposer.
Hitpeel
. violenté.
שלח
Paal
. envoyer.
. charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
. laisser croitre (les cheveux).
. n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
Nifal
. être renvoyé.
Piel
. envoyer, renvoyer.
. mettre en liberté, lâcher, livrer.
. disperser.
Poual
. être envoyé, être mis en liberté.
Hifil
. envoyer, faire venir, exciter.
Hitpael
. être envoyé.
. se déchaîner.
Nitpael
. être envoyé.
Peal
. envoyer.
. dépouiller.
Hitpeel
. être envoyé.
שֵׁם
. nom.
. réputation.
. n. pr.
שָׁם
. là, là-bas.
שָׁמַיִם
. ciel.
שמע
Paal
. entendre.
. obéir, comprendre.
. n. pr. (שְׁמַע...).
. שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
Nifal
. entendu.
. obéir.
Piel
. convoquer, annoncer.
Hifil
. faire entendre.
. publier, annoncer.
Hitpael
. sous-entendre.
. se faire comprendre.
Peal
. écouter, entendre.
. comprendre.
Pael
. servir.
Afel
. annoncer.
. faire comprendre.
Hitpeel
. entendu.
. se soumettre.
שָׁנָה
. année.
שְׁנַיִם
. deux.
שַׂק
. sac.
. cilice.
שתנ
Hifil
. uriner.
תַּחַת
. sous, dessous.
. au lieu de, en place.
. à cause, parce que.
. en bas.
. n. pr.
תעב
Paal
. détester, rendre abominable.
Nifal
. en horreur, déplaire.
Piel
. détester, rendre abominable.
Poual
. détesté, abominable.
Hifil
. rendre abominable, faire une action abominable.
תִּשְׁבִּי
. n. patron.